Traducción generada automáticamente

A Dog's Life
Miracle Of Sound
La vida de un perro
A Dog's Life
Humo baratoCheap smoke
Levantándose como un espíritu en elRising like a spirit in the
Suave resplandor de una calle de Nueva YorkSoft glow of a new york street
Ningún glamour o vestimenta puede ocultarseNo glamour or garb can hide
El corazón animal dentro de míThe animal heart inside of me
Fe perdidaLost faith
Mártires con un hacha para molerMartyrs with an axe to grind
Los viejos odios cansados y domadosOld hatreds tired & tamed
Persiguiendo el rastro más débilChasing the faintest trail
Solemne compañero pálidoSolemn companion pale
Me protege de mi nombreProtects me from my name
Reflexiones frías no dicen mentirasCold reflections they tell no lies
Pero los ojos sólo rascan la superficieBut eyes just scratch the surface
No me sacudasDon’t shake me
No me hagas llevar mis dientesDon’t make me bear my teeth
¿Realmente no quieres conocer a ese tipo?You really don’t wanna meet that guy
No me despiertesDon’t wake me
No lo sueltes de la correaDon’t let it off the leash
Hay un monstruo viviendo bajo este esconditeThere’s a monster livin’ under this hide
Bueno, es la vida de un perroWell it’s a dog’s life
Aferrándose a la belleza mientras que elHoldin’ onto beauty while the
Las noches sombrías están haciendo bestias de hombresBleak nights are makin’ beasts of men
Los días de cuento de hadas están muertosThe fairytale days are dead
Así que trata de no perder la cabezaSo try not to lose your head
Cuando el olor está llamando de nuevoWhen the scent is calling again
Reflexiones frías no dicen mentirasCold reflections they tell no lies
Pero los ojos sólo rascan la superficieBut eyes just scratch the surface
No me sacudasDon’t shake me
No me hagas llevar mis dientesDon’t make me bear my teeth
¿Realmente no quieres conocer a ese tipo?You really don’t wanna meet that guy
No me despiertesDon’t wake me
No lo sueltes de la correaDon’t let it off the leash
Hay un monstruo viviendo bajo este esconditeThere’s a monster livin’ under this hide
¿Quién está evadiendo el vestido de piel?Who’s evading the skin-clad wof?
Espero que el botín valiera la penaI hope the spoils were worth it
¿Quién está evadiendo al lobo vestido de piel?Who’s evading the skin-clad wolf?
Los ojos sólo rascan la superficieThe eyes just scratch the surface
No me sacudasDon’t shake me
No me hagas llevar mis dientesDon’t make me bear my teeth
¿Realmente no quieres conocer a ese tipo?You really don’t wanna meet that guy
No me despiertesDon’t wake me
No lo sueltes de la correaDon’t let it off the leash
Hay un monstruo viviendo bajo este esconditeThere’s a monster livin’ under this hide
Es la vida de un perroIt’s a dog’s life



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miracle Of Sound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: