Traducción automática

Perfect (feat. Karliene)
Miracle Of Sound
Parfait (feat. Karliene)
Perfect (feat. Karliene)
Parler avec toi pendant que je suis tout seulTalking with you while I'm all by myself
Les voix restent silencieuses pour tout le mondeVoices stay silent to everyone else
Tu étais mon héros et tu étais ma maisonYou were my hero and you were my home
Jusqu'à ce que tu me laisses si blessé et effrayé, tout seulTill you left me so hurt and afraid all alone
Et peut-être que je suis un monstreAnd maybe I'm a monster
Mais je suis ce que tu as faitBut I am what you made
Ces souvenirs qui me font malThose memories that hurt me
Vont s'envoler et s'effacerWill fly apart and fade
Et peut-être que je suis un monstreAnd maybe I'm a monster
Mais je m'en fousBut I don't give a damn
Car peut-être que je suis parfait, parfaitFor maybe I am perfect, perfect
Juste comme je suisJust the way I am
Je ne veux pas ressentir, dis-moi, ça valait le coup ?I don't wanna feel, tell me, was it worth it?
Parce que je m'en fous'Cause I don't give a damn
Je ne veux pas ressentir, dis-moi que je suis parfaitI don't wanna feel, tell me that I'm perfect
Juste comme je suisJust the way I am
Tant de changements nous séparentSo many changes tear us apart
Sœurs devenues étrangères, tu as explosé mon cœurSisters to strangers, you blew up my heart
On chassait tous les terreursWe used to chase all the terrors away
Mais elles vivent dans ma tête maintenant et elles sont prêtes à attaquerBut they live in my mind now and they're eager to prey
Et peut-être que je suis un monstreAnd maybe I'm a monster
Mais je suis ce que tu as faitBut I am what you made
Je retire les épinglesI'm pulling out the pins
Et je suis sur le point de détonerAnd I'm about to detonate
Et peut-être que je suis un monstreAnd maybe I'm a monster
Mais je m'en fousBut I don't give a damn
Car peut-être que je suis parfait, parfaitFor maybe I am perfect, perfect
Juste comme je suisJust the way I am
Je ne veux pas ressentir, dis-moi, ça valait le coup ?I don't wanna feel, tell me, was it worth it?
Parce que je m'en fous'Cause I don't give a damn
Je ne veux pas ressentir, dis-moi que je suis parfaitI don't wanna feel, tell me that I'm perfect
Juste comme je suisJust the way I am
Oh, tu es parfaitOh, you're perfect
Ne pleure pas, ne change pasDon't cry, don't change
Et je t'ai fait confianceAnd I trusted you
Et j'essaie encoreAnd I'm still trying to
Mais mon cœur explose encoreBut my heart is still exploding
Corrodit par la honteCorroding into shame
Oh, tu es parfaitOh, you're perfect
Ne pleure pas, ne change pasDon't cry, don't change
Je ne veux pas ressentir, dis-moi, ça valait le coup ?I don't wanna feel, tell me, was it worth it?
Parce que je m'en fous'Cause I don't give a damn
Je ne veux pas ressentir, dis-moi que je suis parfaitI don't wanna feel, tell me that I'm perfect
Juste comme je suisJust the way I am
Je ne veux pas ressentir, dis-moi, ça valait le coup ?I don't wanna feel, tell me, was it worth it?
Parce que je m'en fous'Cause I don't give a damn
Je ne veux pas ressentir, dis-moi que je suis parfaitI don't wanna feel, tell me that I'm perfect
Juste comme je suisJust the way I am
Nananana-na-na-na-naNananana-na-na-na-na
Nananana-na-na-na-naNananana-na-na-na-na
Nananana-na-na-na-naNananana-na-na-na-na
Nananana-na-na-na-naNananana-na-na-na-na
(Parfait)(Perfect)
Nananana-na-na-na-naNananana-na-na-na-na
Nananana-na-na-na-naNananana-na-na-na-na
(Parfait)(Perfect)
Nananana-na-na-na-naNananana-na-na-na-na
Nananana-na-na-na-naNananana-na-na-na-na




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miracle Of Sound y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: