Traducción generada automáticamente
Sun Chariot - Hymn to Apollo
Mirage Symphony
Chariot Solaire - Hymne à Apollon
Sun Chariot - Hymn to Apollo
Pour chaque chercheur sur le chemin sous le Soleil, d'accordFor every seeker on the path beneath the Sun, agree
Il brille une lumière si vive, Apollon voitThere shines a light so bright, Apollo sees
Et bien que le voyage soit long et que beaucoup de chansons restent sans voix, ohAnd though the journey’s long and many songs remain unsung, oh
Une mélodie s'élèvera, Apollon rêveA melody will rise, Apollo dreams
La lumière d'Apollon, la grâce d'Apollon, la paix d'Apollon décrèteApollo's light, Apollo's grace, Apollo's peace decree
Un hymne de sagesse, qu'il en soit ainsiA hymn of wisdom, let it be
À travers les oliveraies et les pierres anciennes, sa voix résonneThrough olive groves and ancient stones, his voice it resonates
Avec chaque accord, les arts qu'il possède, la muse qu'il élèveWith every chord, the arts he owns, the muse he elevates
Les oracles peuvent venir et partir, mais les vérités ne vieillissent jamais, alorsOracles may come and go, but truths they never age, so
Dans nos cœurs, ses feux brillent, la lyre met en scèneIn our hearts, his fires glow, the lyre sets the stage
Élève ta voix, chante avec force, embrasse le regard d'ApollonRaise your voice, sing with might, embrace Apollo's gaze
En harmonie, nos âmes s'envolent, lors des jours dorés au soleilIn harmony, our souls take flight, on Sun-kissed golden days
Cherche la muse, la danse de la lumière, le long des mers saphirSeek the muse, the dance of light, along the sapphire seas
Les zéphyrs murmurent des chansons de nuit, tandis que les feuilles bruissent dans les arbresThe zephyrs whisper songs of night, as leaves rustle in the trees
Au nom d'Apollon, nous trouvons notre mélodie, le chœur fort et clairIn Apollo's name, we find our tune, the chorus strong and clear
Sur les cordes des lyres pincées sous la Lune, vers le Dieu que nous chérissons tantOn strings of lyres plucked beneath the Moon, to the God we hold so dear
Nous ressentons le Soleil, son toucher réchauffant, une symphonie divineWe feel the Sun, its warming touch, a symphony divine
Et dans son éclat, nous ne demandons pas grand-chose, juste la grâce de s'entrelacerAnd in its glow, we don't ask much, just for grace to intertwine
Alors que le crépuscule descend (le crépuscule descend)As dusk descends (dusk descends)
Sur les marches de marbre, la muse des poètesOn marble steps, the poets muse
Des contes inspirés, aussi anciens que le temps, d'amour et de perte s'ensuiventInspired tales, as old as time, of love and loss ensue
Avec chaque étoile, un vœu est formulé, l'oreille d'Apollon à plierWith every star, a wish is cast, Apollo’s ear to bend
Une ode à la lumière, qui dure toujours, le jour ne finit jamaisAn ode to light, that always lasts, the day it never ends
Avec chaque aube, la main d'Apollon, peint le ciel à nouveauWith every dawn, Apollo's hand, paints the sky anew
Sur cette terre (ce sol sacré)Upon this earth (this hallowed ground)
Nous marchons sur les chemins où les lauriers abondentWe walk the paths where laurels abound
Des paroles tissées avec le son d'ApollonLyrics woven with Apollo's sound
Dans chaque cœur, sa musique se trouveIn every heart, his music is found
Les crescendos s'élèvent vers les cieux au-dessusCrescendos rise to the heavens above
En l'honneur d'Apollon, nous chantons l'amourIn Apollo's honor, we sing of love
Le chariot solaire roule (il roule)The Sun chariot rides (he rides)
À travers les océans du temps, où l'histoire se cacheCross oceans of time, where history hides
Sa lumière dans notre âme, elle demeure éternellementHis light in our soul, it eternally abides
Apollon, l'archer, avec des flèches si justesApollo, the archer, with arrows so true
Un guide pour le chercheur dans tout ce que nous faisonsA guide for the seeker in all that we do
Au-dessus des temples de marbre, sa silhouette se dresseAbove marble temples, his silhouette stands
Et alors que nous nous rassemblons sous le firmament si bleuAnd as we gather 'neath the firmament so blue
Nous levons nos cœurs et visons des vertus qui sonnent vraiesWe lift our hearts and aim for virtues that ring true
Son regard sur nous, tirant notre flamme la plus pureHis gaze upon us, drawing forth our purest flame
Dans la lumière d'Apollon, nous trouvons notre chemin, nous revendiquonsIn Apollo's light, we find our way, we claim
Ô radieux, à travers toi nous voyonsOh radiant one, through you we see
L'étincelle de la créativitéThe spark of creativity
Dans les temples de pierre (temples de pierre)In temples of stone (temples of stone)
L'orateur parle, avec la sagesse qu'il partageThe orator speaks, with wisdom he shares
Des dons du trône, dans l'éclat du PanthéonGifts from the throne, in the Pantheon's glare
Et nous nous rassemblons (nous nous rassemblons)And we gather 'round (gather 'round)
Ressentons la majesté se répandreFeel the majesty spread
Avec des chants et des prières, nos esprits sont guidésWith chants and with prayers, our spirits are led



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mirage Symphony y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: