Traducción generada automáticamente
Oh! September
Mirah Yom Tov Zeitlyn
¡Oh! Septiembre
Oh! September
Doo-wop, doo-wopDoo-wop, doo-wop
Doo-wop, doo-wopDoo-wop, doo-wop
Doo-wop, doo-wopDoo-wop, doo-wop
Doo-wop, doo-wopDoo-wop, doo-wop
Doo-wop, doo-wopDoo-wop, doo-wop
Doo-wop, doo-wopDoo-wop, doo-wop
Doo-wop, doo-wopDoo-wop, doo-wop
Doo-wop, doo-wopDoo-wop, doo-wop
Dije ¿no sería agradable?I said wouldn't it be nice
Dame un paraíso en la montañaGive me a mountain paradise
Dejaremos las sábanas bajo la lluviaWe'll leave the sheets out in the rain
Y escucharemos ese tren solitarioAnd listen to that lonesome train
El verano lentamente se convierte en otoñosummer slowly turns to fall
Los tomates maduros los comemos todosTomatoes ripe we eat them all
Enredaderas alrededor de nuestros zapatosTangly vines around our shoes
Conquistamos todo lo que hacemosWe conquer everything we do
Un cinturón de seguridad alrededor de nosotros dosOne seatbelt around us two
Ventanas abajoWindows rolled down
Sonidos de los 70 y melodías doo-wop70's sounds and doo-wop tunes
Mostrados los secretos del metalShown the secrets of metal
Por tu amigo acordeonistaBy your accordion friend
Ahora podrías aprender a tocarNow you might just learn how to shred
Las fotos nos hicieron cambiar nuestra perspectivaThe pictures made us change our view
Dormimos en mantas en la salaWe sleep on blankets in the living room
Es nuestro trabajo, estamos tan involucradosIt's our work, we're so involved
Lo siento, apagamos el teléfono si llamasteSorry we turned the phone off if you called
Encuéntrame en la cabaña trasera, cariñoMeet me at the back-shack, baby
Traerás tu pequeño ukeleleYou'll bring your little ukelele
¡Oh, toma la cinta! haz que todo esté bienOh take up reel! make it all right
Hagamos una canción en el 8-track esta nocheLet's make a song on the 8-track tonight
Empaca los cables de conexiónPack up the patch cords
Mira hacia atrás en el últimoLook back on the last one
Al principio inventamos reglasIn the beginning we made up rules
Pensamos que improvisaríamos cada mañanaWe thought we'd jam first thing every morning
Pero dejamos algunos objetivos de ladoBut we let some goals slip to the side
Durmiendo hasta tarde, dejando que nuestros cuerpos decidanSleeping late, letting our bodies decide
Ahora volveremos a casaNow we'll head back home
¡Oh! septiembre ¿dónde te fuiste?oh! september where did you go
Encuéntrame en la cabaña trasera, cariñoMeet me at the back-shack, baby
Traerás tu pequeño ukeleleYou'll bring your little ukelele
¡Oh, toma la cinta! haz que todo esté bienOh take up reel! make it all right
Hagamos una canción en el 8-track esta nocheLet's make a song on the 8-track tonight
Encuéntrame en la cabaña trasera, cariño x11Meet me at the back-shack, baby x11



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mirah Yom Tov Zeitlyn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: