Traducción generada automáticamente

Ainda Alguém
Miramoicana
Siempre Alguien
Ainda Alguém
Andaba preocupado, mirando a los lados buscando lo que perdió.Andava preocupado, olhando pros lados procurando o que perdeu.
Vivía obsesionado, siempre 'pinchado' con su mejor amigo.Vivia encanado, sempre "agulhado" com o melhor amigo seu.
Hace meses con los mismos zapatos, lustrados e impecables como cuando los recibió.Há meses o mesmo sapato, engraxado e impecável como quando ele se deu.
'Colocado', alucinado 'dando oportunidades' siempre que podía, siempre se perdió."Noiado", alucinado "dando brecha" sempre que podia, sempre se perdeu.
¡No hablo mucho, no!Eu não falo muito não!
¡Siempre que hablo soy un idiota!Sempre que eu falo sou um imbecil!!!
¡No hablo mucho, no!Eu não falo muito não!
¡Siempre que hablo soy un idiota!Sempre que eu falo sou um imbecil!!!
No hablo mucho, no... siempre que hablo soy un idiota!Não falo muito não... sempre que eu falo sou um imbecil!
No hablo mucho, no... siempre que hablo soy un idiota!Não falo muito não... sempre que eu falo sou um imbecil!
Soñaba despierto, deliraba con un futuro que nunca construyó.Sonhava acordado, delirava com um futuro que ele nunca construiu.
Exaltaba siempre que podía, preparado y armado en el cajón sintiendo frío.Exaltava sempre que podia, preparado e armado na gaveta sentir frio.
Siempre hablo un montón, pero para todos los que escuchaban, ¿qué hacer con él entonces?Sempre falo pra caralho, mas pra todos que ouviam o que se fazer com ele então?
Tiraba la vida por el desagüe, una carrera tras otra, ¡vamos, ten fe... idiota!Jogava a vida pelo ralo uma carreira após a outra vai na fé... Vacilão!!
¡No hablo mucho, no!Eu não falo muito não!
¡Siempre que hablo soy un idiota!Sempre que eu falo sou um imbecil!!!
¡No hablo mucho, no!Eu não falo muito não!
¡Siempre que hablo soy un idiota!Sempre que eu falo sou um imbecil!!!
No hablo mucho, no... siempre que hablo soy un idiota!Não falo muito não... sempre que eu falo sou um imbecil!
No hablo mucho, no... siempre que hablo soy un idiota!Não falo muito não... sempre que eu falo sou um imbecil!
No hablo mucho, no... siempre que hablo soy un idiota!Não falo muito não... sempre que eu falo sou um imbecil!
No... ¡así es como debe ser!Não... é assim que tem que ser!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miramoicana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: