Traducción generada automáticamente

Ain't in Kansas Anymore
Miranda Lambert
Ich bin nicht mehr in Kansas
Ain't in Kansas Anymore
Ein KlapperschlangenkussA rattlesnake kiss
Ein Summen, das Sie bekommenA buzz you get
Wenn der Whisky brenntWhen the whiskey burns
Und das Nikotin wirktAnd the nicotines hits
Der Teufel, den du kennstThe devil you know
Ein RücklichtglühenA taillight glow
Ja, ein Kind mit gebrochenem HerzenYeah, a heartbreak kid
Wenn du dich zu langsam bewegst, komm schonWhen you're moving too slow, come on
Der rastlose SiegThe restless win
Man kann nicht einzäunenYou can't fence in
Dieser Widerhaken am DrahtThat barb on the wire
Das Wilde im PferdThat wild in the horse
Wenn du den Zug hörstWhen you hear that train
Wenn die Sirenen heulenWhen the sirens ring
Mach dich lieber bereit, BabyBetter batten down, baby
Es ist ein HöllensturmIt's a hell of storm
Hey-hey, oh-ohHey-hey, oh-oh
Ich bin ein abtrünniger RebellI'm a renengade rebel
Mit meinem Pedal bis zum BodenWith my pedal to the floor
Hey-hey, oh-ohHey-hey, oh-oh
Die Jungs wissen nichtThem boys don't know
Ich bin nicht mehr in KansasI ain't in Kansas anymore
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Nein, ich bin nicht mehr in KansasHell nah, I ain't in Kansas anymore
(Ich bin nicht mehr in Kansas)(I ain't in Kansas anymore)
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Eine FilmszeneA movie scene
Ein FiebertraumA fever dream
Wenn du wieder zu Atem kommstWhen you catch your breath
Du kannst wieder runterkommenYou can come back down
Du bist zerrissenYou're torn apart
Wie ein WohnwagenparkLike a trailer park
Aber du kannst es immer noch nicht erwartenBut you still can't wait
Bis ich wieder zurückkommeTill I come back around
Hey-hey, oh-ohHey-hey, oh-oh
Ich bin ein abtrünniger Rebell mitI'm a renengade rebel with
Mein Pedal bis zum BodenMy pedal to the floor
Hey-hey, oh-ohHey-hey, oh-oh
Die Jungs wissen nichtThem boys don't know
Ich bin nicht mehr in KansasI ain't in Kansas anymore
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Nein, ich bin nicht mehr in KansasHell nah, I ain't in Kansas anymore
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Hey-hey (Hey-hey)Hey-hey (Hey-hey)
Oh-oh (Oh-oh)Oh-oh (Oh-oh)
Ich bin ein abtrünniger RebellI'm a renengade rebel
Mit meinem Pedal bis zum BodenWith my pedal to the floor
Hey-hey (hey-hey)Hey-hey (hey-hey)
Oh-oh (Oh-oh)Oh-oh (Oh-oh)
Die Jungs wissen nichtThem boys don't know
Ich bin nicht mehr in Kansas (Komm schon)I ain't in Kansas anymore (Come on)
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na (oh)Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na (oh)
Nein, ich bin nicht mehr in KansasHell nah, I ain't in Kansas anymore
(Hey-hey, oh-oh)(Hey-hey, oh-oh)
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-naNa-na-na-na-na-na-na-na-na-na
(Kansas nicht mehr)(Kansas anymore)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda Lambert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: