Traducción generada automáticamente

Automatic
Miranda Lambert
Automático
Automatic
Un cuarto en un teléfono públicoQuarter in a payphone
Secando la ropa en el tendederoDrying laundry on the line
Viendo el té al sol en la ventanaWatching Sun Tea in the window
Un reloj de bolsillo marcando la horaPocket watch tellin' time
Parece que fue ayer cuando grababa en un casete en blancoSeems like only yesterday I'd get a blank cassette
Grababa el conteo country porque no podía comprarlo aúnRecord the country countdown 'cause I couldn't buy it yet
Si íbamos hasta Dallas solo para comprar un vestido de PascuaIf we drove all the way to Dallas just to buy an Easter dress
Llevábamos un mapa Rand McNally, hacíamos fila para pagar la gasolinaWe’d take along a Rand McNally, stand in line to pay for gas
Dios sabe que cambiar de marcha ya no es lo que solía serGod knows that shifting gears ain’t what it used to be
Aprendí a manejar ese 55 como una reina, tres en el árbolI learned to drive that 55 just like a queen, three on a tree
Oye, ¿qué pasó con esperar tu turno?Hey, whatever happened to waitin' your turn
Hacerlo todo a mano,Doing it all by hand,
Porque cuando todo te lo dan hecho'Cause when everything is handed to you
Solo vale tanto como el tiempo invertidoIt's only worth as much as the time put in
Todo parecía tan bueno como lo teníamosIt all just seemed so good the way we had it
Antes de que todo se volviera automáticoBack before everything became automatic
Si tenías algo que decirIf you had something to say
Lo escribías en un papelYou'd write it on a piece of paper
Luego le ponías un selloThen you'd put a stamp on it
Y lo recibirían tres días despuésAnd they'd get it three days later
Los chicos llamaban a las chicasBoys would call the girls
Y las chicas los rechazabanAnd girls would turn them down
Mantenerse casados era la única forma de resolver los problemasStaying married was the only way to work your problems out
Oye, ¿qué pasó con esperar tu turno?Hey, whatever happened to waitin' your turn
Hacerlo todo a mano,Doing it all by hand,
Porque cuando todo te lo dan hecho'Cause when everything is handed to you
Solo vale tanto como el tiempo invertidoIt's only worth as much as the time put in
Todo parecía tan bueno como lo teníamosIt all just seemed so good the way we had it
Antes de que todo se volviera automáticoBack before everything became automatic
AutomáticoAutomatic
Bajemos las ventanasLet's pull the windows down
Ventanas con manivelasWindows with the cranks
Vamos, tomemos una fotoCome on let's take a picture
Del tipo que tienes que agitarThe kind you gotta shake
Oye, ¿qué pasó con esperar tu turno?Hey, whatever happened to waitin' your turn
Hacerlo todo a mano,Doing it all by hand,
Porque cuando todo te lo dan hecho'Cause when everything is handed to you
Solo vale tanto como el tiempo invertidoIt's only worth as much as the time put in
Todo parecía tan bueno como lo teníamosIt all just seemed so good the way we had it
Antes de que todo se volviera, automáticoBack before everything became, automatic



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda Lambert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: