Traducción generada automáticamente

Country Money
Miranda Lambert
Dinero del Campo
Country Money
Connie Johnson tiene una granja en WisconsinConnie Johnson got a farm in Wisconsin
Y un diésel en el camino y su bocina de aire está sonandoAnd a diesel in the drive and her air horn's honking
Tiene los bolsillos llenos de billetes de cien y sus nuevos LucchesesGot a pocket full of Benji's and her new Luccheses
Y la mejor carne en el estado del queso, nenaAnd the best beef in the cheese state, baby
Carol Jean, ella es la reina de los huevos de gallinaCarol Jean, she's the chicken egg queen
Sí, empezó con una docena, ahora está viviendo el sueñoYeah, she started with a dozen, now she's living the dream
Es una mala madre gallina con una casa en la colinaShe's a bad mother clucker with a house on the hill
Pasea a sus gallinas por la ciudad en un Coup de VilleRides her hens around town in a Coup de Ville
Haciendo dinero del campoMaking country money
Haciendo ese dinero del campoMaking that country money
En el Condado de la Vaca de Dinero donde los billetes realmente crecen en los árbolesDown in Cash Cow County where the bills really grow on trees
Haciendo ese dinero del campoMaking that country money
Goteando como miel localDripping like local honey
No puedes decir por sus pantalones, pero es una rica SOBYou can't tell by her britches, but she's one rich SOB
Las Hermanas Carter tienen el buen licor de maízCarter Sisters got the good corn liquor
Consigue el que tiene duraznos, te llevará más rápidoGet the one with the peaches, it'll get you there quicker
Supongo que su mamá destiladora les enseñó el negocioGuess their moonshine mama taught 'em the deal
Porque hay oro goteando de ese alambique'Cause there's gold dripping out of that still
Están haciendo ese dinero del campoThey're making that country money
Haciendo ese dinero del campoMaking that country money
En el Condado de la Vaca de Dinero donde los billetes realmente crecen en los árbolesDown in Cash Cow County where the bills really grow on trees
Haciendo ese dinero del campoMaking that country money
Goteando como miel localDripping like local honey
No puedes decir por sus pantalones, pero es una rica SOBYou can't tell by her britches, but she's one rich SOB
Haciendo llover en el campo de maízMaking it rain on the cornfield
Recogiéndolo con el molino de vientoRaking it in with the windmill
Mientras la cosechadora saca níqueles directamente de la tierraWhile the combine's kicking up nickels right out of the dirt
Haciendo ese dinero del campoMaking that country money
Haciendo ese dinero del campoMaking that country money
En el Condado de la Vaca de Dinero donde los billetes realmente crecen en los árbolesDown in Cash Cow County where the bills really grow on trees
Gastando ese dinero del campoSpending that country money
Goteando como miel localDripping like local honey
No puedes decir por sus pantalones, pero es una rica SOBYou can't tell by her britches, but she's one rich SOB



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda Lambert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: