Traducción automática

Driving Back There in My Mind
Miranda Lambert
Conduire Là-Bas Dans Mon Esprit
Driving Back There in My Mind
La silhouette de la ville me rend le cœur engourdiThe city skyline is making my heart go numb
Et cette vie de fou me met la pressionAnd this living high life’s making me feel under the gun
Tu me manques et ces routes à deux voies qui menaient nulle partI miss you and those two-lane roads that led to nowhere
La façon dont les étoiles brillaient, illuminant l'air nocturneThe way the stars came out, shining down in the night air
J'ai de la terre sur mes rouesI got some dirt on my wheels
Une chanson à la radioGot a song on the radio
Chaque kilomètre est gravé dans ma mémoireEvery mile is memorized
Et ça ne me lâche pasAnd it won’t let me go
Juste là où le chemin de terre rencontre l'asphalteRight where the dirt road meets the asphalt
Rencontre le monde réel et dit adieuMeets the real world and says goodbye
Je conduis toujours là-bas dans mon espritI’m always driving back there in my mind
Je peux goûter le chèvrefeuille et je suis de nouveau dans ma petite villeI can taste the honeysuckle and I’m small town again
Le bras dehors de la fenêtre et la liberté sur ma peauArm out the window and freedom on my skin
Je t'ai perdu, mais tu n'es pas oubliéI lost you, but you’re not forgotten
Ouais, tu es dans mon cœur jusqu'au fondYeah, you’re in my heart all the way to the bottom
J'ai de la terre sur mes rouesI got some dirt on my wheels
Une chanson à la radioGot a song on the radio
Chaque kilomètre est gravé dans ma mémoireEvery mile is memorized
Et ça ne me lâche pasAnd it won’t let me go
Juste là où le chemin de terre rencontre l'asphalteRight where the dirt road meets the asphalt
Rencontre le monde réel et dit adieuMeets the real world and says goodbye
Je conduis toujours là-bas dans mon espritI’m always driving back there in my mind
Conduisant autourDriving around
Aussi lentement que je peuxSlow as I can
Dans cet endroitIn that place
Qui a fait de moi qui je suisThat made me who I am
J'ai de la terre sur mes rouesI got some dirt on my wheels
Une chanson à la radioGot a song on the radio
Chaque kilomètre est gravé dans ma mémoireEvery mile is memorized
Et ça ne me lâche pasAnd it won’t let me go
Juste là où le chemin de terre rencontre l'asphalteRight where the dirt road meets the asphalt
Rencontre le monde réel et dit adieuMeets the real world and says goodbye
Je conduis toujours là-bas dans mon espritI’m always driving back there in my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda Lambert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: