Traducción generada automáticamente

No Man's Land
Miranda Lambert
Tierra de Nadie
No Man's Land
Ella podría estar a noventa millas de PecosShe might be ninety miles from Pecos
A años luz de cualquier lugarLightyears from anywhere
Adiós en su aliento de canelaGoodbye on her cinnamon breath
Libertad en su cabelloFreedom in her hair
Ella es profunda comancheríaShe's deep comancheria
Incluso en la arena de MalibuEven in the Malibu sand
Y aunque esté en tus brazos, sigue siendoAnd even when she's in your arms, she's still
Tierra de nadieNo man's land
Así que ámala como a un MustangSo love her like a Mustang
Como a una cosa salvajeLike a wild thing
Mejor déjala correr libreBetter let her run free
Si quiere amarteIf she wants to love ya
Déjala amarteYou let her love ya
Dale todo lo que puedasYou give her everything
El fuego en tu pechoThe fire in your chest
El último aliento del chico que se está desmoronandoThe very last breath of the boy who's unravelin'
El hombre que está obsesionadoThe man who's obsessed
Con la mujer, la chicaWith the woman, the girl
El mundo abierto en tus manosThe wide open world in your hands
Ella es tierra de nadieShe's no man's land
Ella es brezo morado en las altas llanurasShe's purple heather on the high plains
Su corazón es un misterioHer heart's a mystery
Tienes suerte si logras verYou're lucky if you get a glimpse of
Sus escaramujos entre las malas hierbasHer rosehips among the weeds
Ella es un profundo atardecer en SedonaShe's a deep Sedona sunset
Detrás de los vientos de Santa AnaBehind the Santa Ana winds
Puedes sostenerla para siempre, pero sigue siendoYou can hold her for forever, but she's still
Tierra de nadieNo man's land
Así que ámala como a un MustangSo love her like a Mustang
Como a una cosa salvajeLike a wild thing
Mejor déjala correr libreBetter let her run free
Si quiere amarteIf she wants to love ya
Déjala amarteYou let her love ya
Dale todo lo que puedasYou give her everything
El fuego en tu pechoThe fire in your chest
El último aliento del chico que se está desmoronandoThe very last breath of the boy who's unravelin'
El hombre que está obsesionadoThe man who's obsessed
Con la mujer, la chicaWith the woman, the girl
El mundo abierto en tus manosThe wide open world in your hands
Ella es tierra de nadieShe's no man's land
Así que ámala como a un MustangSo love her like a Mustang
Como a una cosa salvajeLike a wild thing
Mejor déjala correr libreBetter let her run free
Si quiere amarteIf she wants to love ya
Déjala amarteYou let her love ya
Dale todo lo que puedasYou give her everything
El fuego en tu pechoThe fire in your chest
El último aliento del chico que se está desmoronandoThe very last breath of the boy who's unravelin'
El hombre que está obsesionadoThe man who's obsessed
Con la mujer, la chicaWith the woman, the girl
El mundo abierto en tus manosThe wide open world in your hands
Ella es tierra de nadieShe's no man's land
Ella es tierra de nadieShe's no man's land
Ella podría estar a noventa millas de PecosShe might be ninety miles from Pecos
A años luz de cualquier lugarLightyears from anywhere
Adiós en su aliento de canelaGoodbye on her cinnamon breath
Y libertad en su cabelloAnd freedom in her hair



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda Lambert y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: