Traducción generada automáticamente
Runnin' Just In Case
Miranda Lambert
Corriendo por si acaso
Runnin' Just In Case
Hay problemas a donde voy, pero voy a ir allí de todos modos
There's trouble where I'm going, but I'm gonna go there anyway
Odio los domingos por la mañana porque siempre parecen empezar así
I hate Sunday mornings cause they always seem to start this way
Estoy buscando un encendedor, ya compré los cigarrillos
I'm looking for a lighter, I already bought the cigarettes
Supongo que me tomé un hábito al salir de Lafayette
Guess I picked me up a habit on my way out of Lafayette
Hacia el este y hacia abajo
Eastbound and down
Lo subo porque eso es seguro como me siento
I turn it up cause thats sure how I feel
Mi mente corre a través de los pinos
My mind is racing through the pines
Tengo las manos temblorosas en el volante
My hands are shaky on the steering wheel
Voy hacia el norte en la 59, pero sé bien y bien que voy hacia el sur
I'm going north on 59, but I know good and well I'm heading south
Porque Birmingham y yo no tenemos un historial de ejercicio
Cause me and Birmingham don't have a history of working out
Lo que perdí en Louisiana
What I lost in Louisiana
Encontré en Alabama
I found back in Alabama
Pero nadie me enseñó a quedarme
But nobody ever taught me how to stay
No es amor lo que estoy persiguiendo
It ain't love that I'm chasing
Pero estoy corriendo por si acaso
But I'm runnin' just in case
No he desempacado mi maleta desde el día que cumplí 21
I ain't unpacked my suitcase since the day that I turned 21
Han pasado diez años desde entonces, se está volviendo engorroso
It's been a long ten years since then, It's getting kind of cumbersome
El primero, y el último, y el que tiene mi nombre en tinta
The first one, and the last one, and the one thats got my name in ink
El fumador, y el luchador, y el de cada canción que canto
The smoker, and the fighter, and the one in every song I sing
Lo que perdí en Lubbock Texas
What I lost in Lubbock Texas
Busqué en todo el resto
I look for in all the rest
Pero supongo que nadie me enseñó a quedarme
But I guess no one ever taught me how to stay
No es amor lo que estoy persiguiendo
It ain't love that I'm chasing
Pero estoy corriendo por si acaso
But I'm runnin' just in case
Los llevo conmigo, no me importa tener cicatrices
I carry them around with me, I don't mind having scars
La felicidad no es prisión, pero hay libertad en un corazón roto
Happiness ain't prison, but there's freedom in a broken heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miranda Lambert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: