Traducción generada automáticamente
66 am (part. Régulo Molina)
Miranda León
66 heures (feat. Régulo Molina)
66 am (part. Régulo Molina)
DernièrementÚltimamente
Je pense à toiTe he estado pensando
Et tu ne sors pas de ma têteY es que no sales de mi mente
C'est tellement évidentY es que es tan evidente
Que ce qu'on fait n'est pas bienQue no está bien lo que hacemos
Que si on brise la promesseQue si la promesa rompemos
Que si on se voit ce soirQue si esta noche nos vemos
On ne le dira à personneA nadie le contaremos
Tu me manquesI miss you
Parfois je t'ignore et je pense aussi à comment on faisaitA veces te extraño y también pienso cómo lo hacíamos
Comment on faisaitCómo lo hacíamos
Tu me manquesI miss you
Je me souviens de ta chambre, de ton corps et de tout ce qu'on faisaitRecuerdo tu cuarto, tu cuerpo y todo lo que hacíamos
Tout ce qu'on faisaitTo' lo que hacíamos
On va en boîte, échappe-toi par la fenêtreVamos de discoteca, escápate por la ventana
La sortie est secrète, tu sais qu'on est des potesLa salida es secreta, ya sabe que somos panas
Elle m'a dit qu'elle est à sec et qu'elle revient jusqu'au matinMe dijo que anda seca y que vuelve hasta la mañana
C'est la nuit qu'elle péchera si elle en a enviePor la noche es que peca si se le pega la gana
Devant sa mère, elle fait semblant d'être sageFrente a su mamá finge ser la sana
Elle s'échappe en pyjama pour fumer un jointSe escapa en pijama para fumar de la rama
La fête lui plaît chaque week-endLa fiesta le mama cada fin de semana
Elle appelle à l'aube pour répéter le scénarioLlama en la madrugada para repetir la trama
Avec de la drogue exotique, elle devient érotiqueCon droga de la exótic siempre se pone erótica
Avec des verres d'Hipnótic, elle devient bien hypnotiqueCon tragos de Hipnótic se puso bien hipnótica
Elle a bien pris le molly, elle est sortie du club aphoneTe pego bien el molly, del antro salió afónica
Ils savent qu'elle est ma chérie, elle me fait un bisou sur la boucheSaben que ella es mi shorty, me da besito en la boquita
Tu commandes un Hipnótic ou de la tequilaTú pide llegando hipnótic o tequila
Elle arrive en dansant au club avec son amieLlegó bailando al antro junto con su amiga
Son mec l'appelle, dis-lui qu'il n'y a pas de batterieEl novio la está llamando, dile que no hay pila
Continue à boire et à te mettre bienTú sigue tomando y poniéndote chila
Tu me manquesI miss you
Parfois je t'ignore et je pense aussi à comment on faisaitA veces te extraño y también pienso cómo lo hacíamos
Comment on faisaitCómo lo hacíamos
Tu me manquesI miss you
Je me souviens de ta chambre, de ton corps et de tout ce qu'on faisaitRecuerdo tu cuarto, tu cuerpo y todo lo que hacíamos
Tout ce qu'on faisaitTo' lo que hacíamos
Elle devient bien diablita, elle adore qu'on l'invoqueSe pone bien diablita, a ella le encanta que la invoque
Cette petite aime qu'on l'embrasse et qu'on la toucheLe encanta a esa morrita que la bese y que la toque
Elle me demande la nuit de la casser et de la choquerMe pide por la noche que la parta y la choque
J'adore, ça me provoque et choc, choc, choc, chocMe encanta, me provoque y puro choque y choque y choque y choque
Et mets-toi, mets-toi, mets-toiY pónteme, pónteme, pónteme
Mami, monte-toi, monte-toi, monte-toiMami solo móntate, móntate, móntate
Dans la carré, utilise-moi, approche-toi, laisse-moiEn la cuadrada úsame, acércame, déjame
À l'aube, échappe-toi, deviens folle et monte-toiDe madrugada escápate, alócate y móntate
Encore une fois, il est 6-6-6-6 heures du matinOtra vez son las 6-6-6-6 AM
Je manque ce sex-sex-sex dans la BMExtrañando ese sex-sex-sex en la BM
Et regarde-moi, la bébé, traînant six-septY veme, la bebé, hangeando six-seven
Titi m'a demandé quand j'y vais, quand tu viensTiti me preguntó cuándo voy, cuándo vienes
Tu aimes l'exotique, pour moi cet argent me rend érotiqueTe gusta lo exótic a mí ese money me pone erotic
Des verres d'Hipnótic, on garde ça discretTragos de la hipnótic lo mantenemos low key
Bébé, pour moi, tu deviens junkie, si tu veux plus, appelle-moiBebé por mí te vuelves yonky si ocupas más pues call me
Le jour, belle, la nuit, diablitaDe día linda, de noche diablita
Petite chatte fine, parfois belle petiteGatita fina, a veces bellakita
Je suis celui qui incite à faire des foliesSoy lo que incita a hacer cosas loquita
Je mets Victoria et tu me l'enlèvesMe pongo Victoria y tú me la quitas
Le jour, belle, la nuit, diablitaDe día linda, de noche diablita
Petite chatte fine, parfois belle petiteGatita fina, a veces bellakita
Je suis celui qui incite à faire des foliesSoy lo que incita a hacer cosas loquita
Je mets Victoria etMe pongo Victoria y
Oh ma, chaque fois qu'elle s'ennuie, elle me rappelleAy ma siempre que se aburre me vuelve a llamar
Oh ma, tu dis que je te fais du bien, mais je te fais du malAaay maa dices que te hago bien, pero te hago mal
Pour baiser, tu sais que je suis juste là en amiPa' chingar sabes que estoy puesto de amigos nomás
Pour boire, chaque fois que je suis là, je l'incite à pécherPa' tomar siempre que estoy puesto la incito a pecar
Régulo Molina, pur Rico ou MortRégulo Molina puro Rico o Muerto
Zain Cervantes sur le beatZain Cervantes en el beat
La MiranditaLa Mirandita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda León y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: