Traducción generada automáticamente

Amanece Junto a Mí
Miranda!
Dawn next to me
Amanece Junto a Mí
Dawn next to meAmanece junto a mi
Dawn next to meAmanece junto a mi
When I saw you, I started to trembleCuando te vi, comencé a temblar
I'm not very good at dissimulatingNo soy muy bueno en disimular
It was obvious that I liked youSe me notó que gusté de ti
You were someone who approached meEras alguien que se me acercaba
You were someone who conquered meEras alguien que me conquistaba
A few years ago it was not commonHace unos años no era común
Let someone like you come to meQue se me acerque alguien como tú
Doll look at the situation, I'm not aloneMuñeca mira la situación, no estoy solo
I've been dating someone for a while nowHace tiempo salgo con alguien
What awaits me at homeQue me espera en casa
New temptationNueva tentación
For my hungry heartPara mi hambriento corazón
I'm not going to be your gallantNo voy a ser tu galán
It was the first thing I thought ofFue la primera cosa que yo pensé
I tried to be naturalTraté de ser natural
And my nervousness betrayed meY a mi nerviosismo me traicioné
Something took hold of me and I grabbed youAlgo se apodero de mí y te agarré
We ran away from each other hand in handNos escapamos de la mano corriendo
Let's throw ourselves and hug each other over thereA tirarnos y abrazarnos por ahí
Dawn next to meAmanece junto a mi
Maybe what I remember about youTal vez lo que recuerde de ti
It was the first time I saw youSea la primera vez que te vi
I initially warned youInicialmente te lo advertí
I have someoneTengo a alguien
That occupies an important placeQue ocupa un lugar importante
You're lateHas llegado tarde
I am a con man who disguises himself as a gentlemanSoy un timador que se disfraza de señor
Think bad of me but I do it for lovePiensa mal de mí pero yo lo hago por amor
I'm not going to be your gallantNo voy a ser tu galán
It was the first thing I thought ofFue la primera cosa que yo pensé
I tried to be naturalTraté de ser natural
And my nervousness betrayed meY a mi nerviosismo me traicioné
Something took hold of me and I grabbed youAlgo se apodero de mí y te agarré
We ran away from each other hand in handNos escapamos de la mano corriendo
Let's throw ourselves and hug each other over thereA tirarnos y abrazarnos por ahí
Dawn next to meAmanece junto a mi
I'm not going to be your gallantNo voy a ser tu galán
It was the first thing I thought ofFue la primera cosa que yo pensé
I tried to be naturalTraté de ser natural
And my nervousness betrayed meY a mi nerviosismo me traicioné
Something took hold of me and I grabbed youAlgo se apodero de mí y te agarré
We ran away from each other hand in handNos escapamos de la mano corriendo
Let's throw ourselves and hug each otherA tirarnos y abrazarnos
Let's throw ourselves and hug each other over thereA tirarnos y abrazarnos por ahí
Dawn next to meAmanece junto a mi
(I don't know if I have time, I don't know)(No sé si tengo tiempo, no se)
Dawn next to meAmanece junto a mi
(I don't know if I have time, I don't know)(No sé si tengo tiempo, no se)
Dawn next to meAmanece junto a mi
(I don't know if I have time, I don't know)(No sé si tengo tiempo, no se)
Dawn next to meAmanece junto a mi
(I don't know if I have time, I don't know)(No sé si tengo tiempo, no se)
Dawn next to meAmanece junto a mi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: