Traducción generada automáticamente

Te Atreviste Y Me Morí
Miranda!
Tu as osé et je suis mort
Te Atreviste Y Me Morí
Toujours éveillé, ma curiosité de savoir pourquoiSiempre despertó mi curiosidad de saber porque
Un jour peut être magnifique et d'un coupPuede ser un día hermoso y en un cambio brusco
Tout part en vrilleSe echa a perder
Je ne me suis jamais arrêté à l'analyserNunca me he detenido a analizarlo
Je ne lui ai jamais prêté attentionNunca le preste atención
Parfois je reste juste avec la questionA veces me quedó solo en la pregunta
Et je ne cherche pas de solutionY no le busco solución
Et je ne trouve pas d'explication à te haïr autantY no le encuentro explicación a odiarte tanto
Et être fou de ton amourY estar loco por tu amor
La caravane qui m'a amené jusqu'à toiLa caravana que me trajo hasta ti
S'effraiera quand tu poseras les yeux sur moiSe espantara cuando te fijes en mí
Et quand le vent faisait voler tes cheveuxY cuando el viento revoleaba tu pelo
Tu as osé et je suis mortTe atreviste y me morí
Quand je te propose d'avancerCuando te propongo que avancemos
Deux cases de plusDos casilleros más
L'amour et le jeu, c'est parallèleEs un paralelo el amor y el juego
Et je veux toujours gagnerY yo siempre quiero ganar
Mais je ne profite pas de l'opportunité qui m'est serviePero no aprovecho que tenga servida la oportunidad
Parfois je me perds parmi les gens et je perds la vitesseA veces me desoriento entre la gente y pierdo la velocidad
Et j'en ai marre d'entendre tant de mensongesY estoy cansado de escuchar tantas mentiras
Que dans ta vie tu réaliserasQue en tu vida cumplirás
La caravane qui m'a amené jusqu'à toiLa caravana que me trajo hasta ti
S'effraiera quand tu poseras les yeux sur moiSe espantara cuando te fijes en mi
Et quand le vent faisait voler tes cheveuxY cuando el viento revoleaba tu pelo
Tu as osé et je suis mortTe atreviste y me morí
Je n'avais pas pensé que je pourrais arriverNo había pensado que podia llegar
À tomber amoureux quand tu commences à parlerA enamorarme cuando empieces a hablar
Avec tout ce que j'ai pratiqué pour ce momentCon todo lo que practiqué este momento
Et maintenant je me sens malY ahora estoy quedando mal
La caravane qui m'a amené jusqu'à toiLa caravana que me trajo hasta ti
S'effraiera quand tu poseras les yeux sur moiSe espantara cuando te fijes en mi
Et quand le vent faisait voler tes cheveuxY cuando el viento revolaba tu pelo
Tu as osé et je suis mortTe atreviste y me morí
La caravane qui m'a amené jusqu'à toiLa caravana que me trajo hasta ti
La caravane qui m'a amené jusqu'à toiLa caravana que me trajo hasta ti
La caravane qui m'a amené jusqu'à toiLa caravana que me trajo hasta ti
La caravane qui m'a amené jusqu'à toiLa caravana que me trajo hasta ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: