Traducción generada automáticamente

Mi Propia Vida
Miranda!
My Own Life
Mi Propia Vida
Now that everything is so bad and the future is not visibleAhora que todo está tan mal y que el futuro no se ve
On such a dark path, not even in dreams will I stopEn un camino tan oscuro, ni soñando pararé
For once I feel that today we are truly unitedPor una vez siento que hoy vamos unidos de verdad
In a capsule traveling at its own speedEn una cápsula que viaja a su propia velocidad
And if we laugh, it's okayY si reímos está bien
(Let's abandon solemnity)(Abandonemos la solemnidad)
If we get on this trainSi nos subimos a este tren
(To laugh and not to cry)(Para reír y no para llorar)
Destiny awaits me there, but it escapes from meEl destino me espera ahí, pero se escapa de mi
I never reach itNunca lo alcanzo
This route has no end, and in it sounds the voiceEsta ruta no tiene fin, y en ella suena la voz
Of my restDe mi descanso
In the stars I can see different shapes and I knowEn las estrellas puedo ver diversas formas y ya sé
That pastime is somewhat old, but I'll propose it anywayQue el pasatiempo esta algo viejo, pero igual lo propondré
At the moment of traveling, getting bored is very normalEn el momento de viajar, aburrirse es muy normal
But someone always has a game or something silly to tellPero alguien siempre tiene un juego o algo tonto que contar
I think none of us really knowCreo que ninguno sabe bien
(What fate will bring us)(Lo que la suerte nos deparará)
I think everyone feels thatCreo que todos sienten que
(To laugh you have to know how to cry)(Para reír hay que saber llorar)
Destiny awaits me there, but it escapes from meEl destino me espera ahí, pero se escapa de mí
I never reach itNunca lo alcanzo
This route has no end, and in it sounds the voiceEsta ruta no tiene fin, y en ella suena la voz
Of my restDe mi descanso
If I could feel youSi pudiera sentirte
If I could hear you, I would calm downSi pudiera escucharte yo me calmaría
It must be the anxiety that comesDebe ser la ansiedad que da
From not seeing where my own life will endNo ver donde acabará mi propia vida
My own lifeMi propia vida
Would rest between the sound and silence of my daysDescansaría entre el sonido y el silencio de mis días
I go to meet my futureVoy al encuentro de mi futuro
Everything indicates that I will have oneTodo me indica que voy a tener alguno
Destiny awaits me there, but it escapes from meEl destino me espera ahí, pero se escapa de mí
I never reach itNunca lo alcanzo
This route has no end, and in it sounds the voiceEsta ruta no tiene fin, y en ella suena la voz
Of my restDe mi descanso
If I could feel youSi pudiera sentirte
If I could hear you, I would calm downSi pudiera escucharte yo me calmaría
It must be the anxiety that comesDebe ser la ansiedad que da
From not seeing where my own life will endNo ver donde acabará mi propia vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: