Traducción generada automáticamente

Tu Mirada
Miranda!
Ton Regard
Tu Mirada
Je sens ton regard qui me vise, me viseSiento tu mirada que me apunta, me apunta
Ferme la fenêtre qui m'éclaire, m'éclaireCierra la ventana que me alumbra, me alumbra
Je sens ton regard qui me vise, me viseSiento tu mirada que me apunta, me apunta
Ferme la fenêtre qui m'éclaire, m'éclaireCierra la ventana que me alumbra, me alumbra
Après toiDespués de ti
Il ne reste plus rien à découvrirYa no queda nada para descubrir
L'amour a perdu son sens pour moi oh, ouiEl amor perdió sentido para mi oh, sí
Et le mur que j'ai construitY la pared que construí
Me garde prisonnier iciMe tiene preso aquí
Je me sens seul et personne ne vient me chercherMe siento solo y nadie viene por mi
Serais-tu celle qui me ressuscite ?¿Serías tú la que me resucite?
Je sens ton regard qui me vise, me viseSiento tu mirada que me apunta, me apunta
Ferme la fenêtre qui m'éclaire, m'éclaireCierra la venta que me alumbra, me alumbra
Étouffons-nous dans le matelasAhoguémonos en el colchon
Enlevons-nous d'amourArrebatémonos de amor
Je sens ton regard qui me vise, me viseSiento tu mirada que me apunta, me apunta
Ferme la fenêtre qui m'éclaire, m'éclaireCierra la venta que me alumbra, me alumbra
Je ne vais pas me le pardonner sans toiNo voy a perdonármelo sin ti
Ma vie est finieMi vida terminó
Maintenant je saisAhora sé
Que j'avais besoin de respirer un peuQue necesitaba un poco respirar
Que je n'ai pas le temps et que je ne peux pas l'acheterQue no tengo tiempo y que no lo puedo comprar
Je l'ai comprisYa lo entendí
Ne le répète plusNo lo repitas más
Je me sens seul et personne ne vient me chercherMe siento solo y nadie viene por mi
Serais-tu celle qui me ressuscite ?¿Serías tu la que me resucite?
Je sens ton regard qui me vise, me viseSiento tu mirada que me apunta, me apunta
Ferme la fenêtre qui m'éclaire, m'éclaireCierra la venta que me alumbra, me alumbra
Étouffons-nous dans le matelasAhoguemonos en el colchon
Enlevons-nous d'amourArrebatémonos de amor
Je sens ton regard qui me vise, me viseSiento tu mirada que me apunta, me apunta
Ferme la fenêtre qui m'éclaire, m'éclaireCierra la venta que me alumbra, me alumbra
Je ne vais pas me le pardonner sans toiNo voy ah perdonármelo sin ti
Ma vie est finieMi vida terminó
Je sens ton regard qui me vise, me viseSiento tu mirada que me apunta, me apunta
Ferme la fenêtre qui m'éclaire, m'éclaireCierra la venta que me alumbra, me alumbra
Quelle sombre sensationQue oscura sensación
Gagner et perdre ton cœurGanar y perder tu corazón
Je sens ton regard qui me vise, me viseSiento tu mirada que me apunta, me apunta
Ferme la fenêtre qui m'éclaire, m'éclaireCierra la venta que me alumbra, me alumbra
On a commencé à se traiter avec respect après tant de passionPasamos a tratarnos con respeto después tanta pasión
Je sens ton regard qui me vise, me viseSiento tu mirada que me apunta, me apunta
Ferme la fenêtre qui m'éclaire, m'éclaireCierra la venta que me alumbra, me alumbra
Tu ne vois pas, amour, tu ne le vois pas ? Je suis ici pour toi¿No ves amor, no lo ves? Estoy aquí por ti
Je sens ton regard qui me vise, me viseSiento tu mirada que me apunta, me apunta
Ferme la fenêtre qui m'éclaire, m'éclaireCierra la venta que me alumbra, me alumbra
N'oublie pas comment tout a commencéNo olvides como empezó todo
Ça, rien ne se passe juste comme çaEsto, nada pasa por que sí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: