Traducción generada automáticamente

Entre Mis Brazos
Miranda!
Tussen Mijn Armen
Entre Mis Brazos
Ga nog niet slapen, alsjeblieftNo te vayas a dormir, aun
Ik wil de nacht niet zien eindigenNo quisiera ver la noche terminar
Ik wil gewoon zo zijn, met jouSolamente quiero estar, así
Als je in mijn ogen kijkt, hoeven we niet te pratenSi me miras a los ojos no hay que hablar
Ik herinner me dat momentYo me acuerdo que aquel momento
Ik maakte gebruik van de verwarring, deed een pogingAproveche la confusión hice un intento
En je liet me je kussen, je liet me je kussenY te dejaste besar por mi, y te dejaste besar
Toen je lippen raakten, stopte mijn hart evenCuando tu boca toque, mi corazón se paro
Het was bijna weg, maar het kwam weer tot levenEstuvo a punto de irse pero revivió
Wat een geluk dat ik terug kon komen om je weer te hebben, tussen mijn armenQue suerte pude volver para tenerte otra vez, entre mis brazos
Laat me het licht doven dat je liefde voor me verlichtDeja que apague la luz que me ilumine tu amor
Dat me de blauwe kaars verlichtQue me ilumine la vela de color azul
Die je me gaf toen we een maand samen warenQue me regalaste al cumplir un mes
Je kunt hier blijven slapen, bij mijPuedes quedarte a dormir, aquí
Ik heb een plek voor je gereserveerdA mi lado un lugar te reserve
En morgen als je wakker wordt, maak ik koffie voor jeY mañana al despertar, te preparare café
Toen je lippen raakten, stopte mijn hart evenCuando tu boca toque, mi corazón se paro
Het was bijna weg, maar het kwam weer tot levenEstuvo a punto de irse pero revivió
Wat een geluk dat ik terug kon komen om je weer te hebben, tussen mijn armenQue suerte pude volver para tenerte otra vez, entre mis brazos
Laat me het licht doven dat je liefde voor me verlichtDeja que apague la luz que me ilumine tu amor
Dat me de blauwe kaars verlichtQue me ilumine la vela de color azul
Die je me gaf toen we een maand samen warenQue me regalaste al cumplir un mes
Weet je nog, toen we een maand samen waren?Tu lo recuerdas, cuando cumplimos 1 mes
Gaf je me je liefdeMe regalaste tu amor
Toen je lippen raakten, stopte mijn hart evenCuando tu boca toque, mi corazón se paro
Het was bijna weg, maar het kwam weer tot levenEstuvo a punto de irse pero revivió
Wat een geluk dat ik terug kon komen om je weer te hebben, tussen mijn armenQue suerte pude volver para tenerte otra vez, entre mis brazos
Laat me het licht doven dat je liefde voor me verlichtDeja que apague la luz que me ilumine tu amor
Dat me de blauwe kaars verlichtQue me ilumine la vela de color azul
Die je me gaf toen we een maand samen warenQue me regalaste al cumplir un mes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: