Traducción generada automáticamente

Romix
Miranda!
Romix
Romix
Het was jouw stem enFue tu voz y
De manier waarop je sprakLa manera en que me hablaste
De woorden die je zeiLa forma de tus palabras
Vroegen me om jou te vragenProvocaron que preguntara por ti
Aan mijn vriendA mi amigo
Die bij je woontQue está viviendo contigo
Hij vond het interessantLe pareció interesante
Dat ik hem vertelde wat ik dacht toen ik je zagQue le diga que pensé cuando te vi
Ik zei nietsDije nada
Mijn verklaring was duidelijkMi declaración fue clara
En diep van binnen vermoedde ikY en el fondo sospechaba
Dat ik hem loog door dat te zeggenQue al decirle tal cosa le mentí
Hij sprak over jouÉl hablaba de ti
En er gebeurde iets met mijY algo me pasaba
Terwijl de rivier stroomdeDejando correr el río
Natuurlijk eindigden we zoNaturalmente terminamos así
Het is de gang van zakenEs el curso de las cosas
Laat alles maar stromenDejando que todo fluya
Ik kruip in jouw bedMe meto en la cama tuya
Sinds ik je leerde kennenDesde que te conocí
Wil ik met je slapenLo que quiero es dormir contigo
Kom dichterbijAcércate
We blijven wakkerNos mantendremos despiertos
Ik wil de nacht doorbrengenQuisiera pasar la noche
De meest sexy in mijn levenMás sexy en toda mi vida
Bij jouJunto a ti
Ik wil de tijd vergetenQuiero olvidarme del tiempo
Zo geef je meAsí me das
Wat er uit je komt als je van me houdtLo que te brota cuando me amás
Zo geef ik jeAsí te doy
Tot ik moe ben, tot ik je omarmHasta cansarme, hasta abrazarte
Tot ik in slaap val bij jouHasta dormirme con vos
Het was duidelijkEra obvio
Dat het moment zou komenQue llegaría el momento
Ik hou ervan als dingenAdoro cuando las cosas
Natuurlijk gebeurenSe suceden de manera natural
Ik kwam dichterbij enMe acerqué y
Zeker zei ik ietsSeguro te dije algo
Wat je vast leuk vondQue pienso te habrá gustado
Want toen begon je me te kussenPorque entonces me empezaste a besar
En jouw mondY tu boca
Plakte aan de mijnePegándose con mi boca
We kusten voor al onze vriendenBesándonos ante todos los amigos
Midden in de zaalEn el medio del salón
Het nummer datLa canción que
Speelde vond ik leukSonaba a mí me gustaba
En terwijl het eindigdeY mientras se terminaba
Vroeg ik je om me naar jouw kamer te brengenTe pedí me lleves a tu habitación
En toen we eindelijk alleen warenY cuando por fin solos
Lieten we ons op bed vallen enNos tiramos a la cama y
Maakte het ons niet meer uitNo nos importó más nada
Sinds ik je leerde kennenDesde que te conocí
Wil ik met je slapenLo que quiero es dormir contigo
Kom dichterbijAcércate
We blijven wakkerNos mantendremos despiertos
Ik wil de nacht doorbrengenQuisiera pasar la noche
De meest sexy in mijn levenMás sexy en toda mi vida
Bij jouJunto a ti
Ik wil de tijd vergetenQuiero olvidarme del tiempo
Zo geef je meAsí me das
Wat er uit je komt als je van me houdtLo que te brota cuando me amás
Zo geef ik jeAsí te doy
Tot ik moe ben, tot ik je omarmHasta cansarme, hasta abrazarte
Tot ik in slaap val bij jouHasta dormirme con vos
(Laat me je iets duidelijk maken)(Dejame aclararte algo)
(Denk niet meer aan mij)(No pienses más en mi)
(Open je hart)(Abre tu corazón)
(Die venster is open)(Esa ventana esta abierta)
(Het is alleen voor jou)(Será solo para ti)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: