Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.798

Tiempo

Miranda!

LetraSignificado

Temps

Tiempo

Ça fait un moment déjàHace bastante ya
On ne se retrouve plusNo nos volvemos a encontrar
Je te jure que je ne sais pasTe juro que no sé
Ce qui m'arrive ni pourquoiLo que me pasa ni por qué
Je sens que d'une manière ou d'une autreSiento que de un modo u otro
Tu me repoussesMe rechazas
Tu dois ressentir la même choseVos debés sentir lo mismo
Ou peut-être plusO tal vez más
On dirait qu'on ne s'est presque rien ditParece que nunca nos dijimos casi nada
Depuis trois ans maintenantDe tres años para acá
Ce n'est rien d'autre que le tempsNo es nada más que el tiempo
Il est devenu plus violent entre nous deuxSe ha puesto más violento entre los dos
Rien que de te voir et ma peau se hérisseNada más que verte y erizarse mi piel
Tu as tellement changé par rapport à hierHas cambiado tanto a como eras ayer
Et en réalité, moi, je n'ai rienY en realidad yo nada
Tant de moments qu'on a vécusTantos momentos que vivimos
Parfois bien, parfois en se disputantA veces bien, a veces peleándonos
Tu m'as dit que tu ne me comprenais pasMe dijiste que no me entendías
Que ma vie était vide, et en vérité, toiQue mi vida era vacía, y en verdad vos
Tu ne t'es pas rendu compte de la simplicitéNo te diste cuenta de lo simple que es
C'était si soudain de devenir troisFue tan repentino convertirnos en tres
Prends-le calmement, s'il te plaît, ne me mets pas la pressionTómalo con calma, por favor no me presiones
Donne-moi de l'air pour voirDame aire para ver
Ce n'est rien d'autre que le tempsNo es nada más que el tiempo
Il est devenu plus violent entre nous deuxSe ha puesto más violento entre los dos
Rien que de te voir et ma peau se hérisseNada más que verte y erizarse mi piel
Tu as tellement changé par rapport à hierHas cambiado tanto a como eras ayer
Et en réalité, moi, je n'ai rienY en realidad yo nada
C'est vrai, je me cache en moiEs verdad me escondo en mí
Quand je ne sais pas quoi direCuando no sé qué decir
Je suis avare avec mon amourSoy mezquino con mi amor
Mais je te jure, je te jure, je te jure que je te le donnePero te juro, te juro, te juro que te lo doy
S'il te plaît, comprends-moi, regarde-moi, tais-toiPor favor entiéndeme, mírame, cállate
Laisse le silence nous apaiserDeja que el silencio nos calme
On n'a même pas besoin de parlerNo tenemos ni que hablar
Les mots nous séparent encore plusLas palabras nos separan más
Je sais que je t'ai mal traitéYo sé que te traté mal
On devrait se retrouverDeberíamos juntarnos
S'enlacer, pleurer ensembleAbrazarnos, llorar juntos
Se libérer de la douleurDesahogarnos de dolor
J'ai écrit cette chanson pour me rapprocher de toiHice esta canción para acercarme a tí
Pour que quand tu l'écoutes, tu comprennesPara que al escucharla comprendas
Que quand je pense à toi, je ressens en moiQue al pensarte siento en mí
Beaucoup d'amour et beaucoup de peineMucho amor y mucha pena
Ce n'est rien d'autre que le temps (rien d'autre !)No es nada más que el tiempo (nada más!)
Il est devenu plus violent entre nous deuxSe ha puesto más violento entre los dos
Ne cherche pas à le résoudre, ne cherche pas de solutionNo trates de resolverlo, no le busques solución
Pour rassembler nos âmes, je sais qu'il n'y a rienPara juntar nuestras almas sé que no hay
De mieux que le temps.Nada mejor que el tiempo.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección