Traducción generada automáticamente

Hace Rato (part. Nicki Nicole)
Miranda!
Schon lange her (feat. Nicki Nicole)
Hace Rato (part. Nicki Nicole)
(Schon lange her, dass du)(Hace rato que no)
(etwas für mich tust)(Haces algo por mí)
(und du bist nicht mehr der, den ich kannte)(Y no eres quien eras cuando te conocí)
Ich sehe, du hast es wieder getanVeo que me lo has hecho de nuevo
Ich habe etwas, von dem ich ausgehen kannTengo algo de dónde partir
Ich kläre meinen Kopf nur, um mit dir zu redenAclararé mi cabeza solo para hablarte
Damit klar wird, was ich sagen willY que se entienda qué es lo que quiero decir
Ich werde nicht immer deine Entschuldigungen akzeptierenA mí no me va-a-a-a a aceptar siempre disculpas
Und ich habe keinen Bock, nur die zweite Geige zu spielenY no me da-a-a-a andar de pura segunda
Du willst alles jetzt, und gibst mir fast nichtsTú lo quieres todo ya, y casi nada me das
Du gibst mir nichts (nichts), nichts gibst du mirTú no me das nada (nada), nada me das
Schon lange her, dass duHace rato que no
(etwas für mich tust)Haces algo por mí
Setz mich nicht an den Rand, lass mich nicht hierNo me pongas al margen, no me dejes ahí
Du redest die ganze ZeitTodo el tiempo me hablás
Nur über dichSolamente de ti
Und du bist nicht mehr der, den ich kannteY no eres quien eras cuando te conocí
Schon lange, schon lange her, dass-Hace rato, hace rato que no-
Ich sehe dich schon lange nicht mehr in der StadtHace rato no te veo en la ciudad
Aber dein Geist verfolgt mich trotzdemPero tu fantasma me persigue igual
Du hast dein EgoHas dejado tu ego
Auf der Straße und in meinen Laken gelassenEn la calle y en mis sábanas
Wir schulden uns ein Gespräch und nichts mehrNos debemos una charla y nada más
Ich weiß, wenn du dich danach nicht änderstSé que, si después de esto, no cambiás
Fangen wir wieder bei null anVolveremos a cero
Es hat funktioniert, aber funktioniert nicht mehr, eyFuncionabay no funciona más, ey
Du lügstMientes
Als wäre es nichtsComo si de nada se tratara
Danach bereust du es mir ins GesichtDespués te arrepientes en mi cara
Was denkst du? Dass es mir nicht wehtut?¿Qué te pensás? ¿Que a mí no me duele?
Und du verletzt michY me hieres
Ohne darüber nachzudenken, was morgen passiertSin pensar qué pasará mañana
Mit Worten, die wie Dolche wirkenCon palabras que parecen dagas
Langsam stirbt unsere LiebePoco a poco, nuestro amor se muere
Deine Strategien, wenn du Fehler machst, kenne ich schon (kenne ich schon)Tus estrategias, al errar, ya me las sé (ya me las sé)
Jedes Mal sagst du: Das letzte MalTodas las veces me dices: La última vez
Ich werde nicht wieder fallenYa no vuelvo a caer
Ich werde nicht wieder glaubenYa no vuelvo a creer
Schon lange her, dass duHace rato que no
(etwas für mich tust)Haces algo por mí
Setz mich nicht an den Rand, lass mich nicht hierNo me pongas al margen, no me dejes ahí
Du redest die ganze ZeitTodo el tiempo me hablás
Nur über dichSolamente de ti
Und du bist nicht mehr der, den ich kannteY no eres quien eras cuando te conocí
Schon lange sehe ich dich nicht mehr in der StadtHace rato no te veo en la ciudad
(Schon lange her, dass du, nein-nein, nein-nein)(Hace rato que no, no-no, no-no)
Ich werde nicht wieder fallenYa no vuelvo a caer
Ich werde nicht wieder glaubenYa no vuelvo a creer
Schon lange sehe ich dich nicht mehr-Hace rato no te-te-te veo en-
(Schon lange her, dass du, nein-nein-nein, lügst)(Hace rato que no-no-no-no, mientes)
(Oh-oh-oh-nein, lügst)(Oh-oh-oh-no, mientes)
Ich werde nicht wieder glaubenYa no vuelvo a creer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: