Traducción generada automáticamente

Quiero ser tu amigo (de Elio)
Miranda!
Quiero ser tu amigo (de Elio)
Ha sido un gusto conocerte
Me has caído muy bien, y ya quiero volver a verte
Te apareciste de sorpresa
Tanto fue así, que me volaste la cabeza
Quiero ser tu amigo
Quisiera compartir contigo
Palabras y silencios míos
Que nadie más conocerá
Solo tú, mi amigo
Serás el único testigo
De todo lo que lloro y río
Conoce mi debilidad
Estoy empezando a sentirme mejor
Un poco mejor, un poco mejor
Estaba temblando y quería calor
En mi corazón, en mi corazón
(Tu amigo)
Quiero aprender a conocerte
Quiero sentarme a hablar contigo hasta que me reviente
Hacernos chistes en la mesa
Reírnos mucho hasta que duela la cabeza
Quiero ser tu amigo
Quisiera compartir contigo
Palabras y silencios míos
Que nadie más conocerá
Solo tú, mi amigo
Serás el único testigo
De todo lo que lloro y río
Conoce mi debilidad
Estoy empezando a sentirme mejor
Un poco mejor, un poco mejor
Estaba temblando y quería calor
En mi corazón, en mi corazón
Amigo, yo estoy para ti
Para ti, para siempre
Llámame y salgo para ahí
Para ahí para verte
Amigo, yo estoy para ti
Para ti, para siempre
Llámame y salgo para ahí
Para ahí para verte
Ich möchte dein Freund sein (von Elio)
Es war mir eine Freude, dich kennenzulernen
Du hast mir sehr gut gefallen, und ich möchte dich wiedersehen
Du bist überraschend aufgetaucht
So sehr, dass du mir den Kopf verdreht hast
Ich möchte dein Freund sein
Ich würde gerne mit dir teilen
Meine Worte und meine Stille
Die sonst niemand kennen wird
Nur du, mein Freund
Wirst der einzige Zeuge sein
Von allem, was ich weine und lache
Kennst meine Schwäche
Ich fange an, mich besser zu fühlen
Ein bisschen besser, ein bisschen besser
Ich zitterte und wollte Wärme
In meinem Herzen, in meinem Herzen
(Du Freund, du Freund, du Freund, du Freund)
Ich möchte lernen, dich kennenzulernen
Ich möchte mich mit dir hinsetzen und reden, bis ich platze
Uns am Tisch Witze erzählen
Uns so sehr amüsieren, dass der Kopf wehtut
Ich möchte dein Freund sein
Ich würde gerne mit dir teilen
Meine Worte und meine Stille
Die sonst niemand kennen wird
Nur du, mein Freund
Wirst der einzige Zeuge sein
Von allem, was ich weine und lache
Kennst meine Schwäche
Ich fange an, mich besser zu fühlen
Ein bisschen besser, ein bisschen besser
Ich zitterte und wollte Wärme
In meinem Herzen, in meinem Herzen
Freund, ich bin für dich da, für dich, für immer
Ruf mich an und ich komme vorbei, um dich zu sehen
Freund, ich bin für dich da, für dich, für immer
Ruf mich an und ich komme vorbei, um dich zu sehen



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Miranda! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: