Traducción generada automáticamente
To Make Amends
Mireau
Para Enmendar
To Make Amends
Inserta corrección, la moral de tu sociedadInsert correction, the moral of your society
Cambia de direcciónChange in direction
Aprendemos que nada viene gratisWe learn that nothing comes for free
Así que toma lo que tienesSo take what you have
Y tíralo al vientoAnd throw it to the wind
Todas las cosas que crees que necesitasAll the things you think, that you need
Y cuando ella llegueAnd when she comes along
Seduciéndote con su canciónEnticing you with her song
Te cortará y te dejará secoShe'll cut and bleed you dry
Te dejará aquí para morirLeave you here to die
¿Y lograremos salir de aquí esta noche?And will we make it out of here tonight?
(¿Lograremos salir de aquí esta noche?)(Will we make it out of here tonight?)
¿Y lograremos salir de aquí esta noche?And will we make it out of here tonight?
(Nunca me he sentido más vivo)(I have never felt more alive)
(Más vivo)(More alive)
Más vivo de lo que me siento ahoraMore alive than I do right now
No puedo enfatizar la sensaciónI can not stress the feeling
Todo estará bienEverything will be okay
Todo se resolveráEverything will come down
Y ella está recogiendo piedrasAnd she's picking stones
Y los diamantes caen del cieloAnd diamonds are falling from the sky
No sabes lo que tienesYou don't know what you have
Nada viene gratisNothing comes for free
¿Y lograremos salir de aquí esta noche?And will we make it out of here tonight?
(¿Lograremos salir de aquí esta noche?)(Will we make it out of here tonight?)
¿Y lograremos salir de aquí esta noche?And will we make it out of here tonight?
(Esta noche)(Tonight)
Y ella está recogiendo diamantesAnd she's picking diamonds
Del cielo, del cieloFrom the sky, the sky
CierreClosure
Y cuando ella llegueAnd when she comes along
Seduciéndote con su canciónEnticing you with her song
Te cortará y te dejará secoShe'll cut and bleed you dry
Te dejará aquí para morirLeave you here to die
¿Y lograremos salir de aquí esta noche?And will we make it out of here tonight?
(¿Lograremos salir de aquí esta noche?)(Will we make it out of here tonight?)
¿Y lograremos salir de aquí esta noche?And will we make it out of here tonight?
(Esta noche, esta noche, vivo)(Tonight, tonight, alive)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: