Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 268

Zurück Zur Zärtlichkeit

Mireille Mathieu

Letra

Volver a la ternura

Zurück Zur Zärtlichkeit

Sí, quiero vivir contigoJa ich will leben mit dir
Pero no como los años anterioresDoch nicht so wie die jahre vorher
Las palabras no son suficientes para míWorte sind mir nicht genug
Quiero sentir que soy tuyoIch will spüren, dass ich dir gehör
Cuando todo el mundo hace lo que quiereWenn jeder tut, was er will
Entonces todos viven solosDann lebt jeder allein
Nunca debe ser así entre nosotros otra vezZwischen uns darf es nie mehr so sein

Volver a la ternura, volver a la sensaciónZurück zur zärtlichkeit, zurück zum gefühl
Porque quien se entrega todo nunca ha perdido el amorDenn wer sich alles gibt, der hat auch nie die liebe verspielt
Estoy en tu brazo y nada me puede pasarIch lieg in deinem arm und mir kann nichts geschehen
La despedida de ayer es también una reuniónDer abschied von gestern ist auch ein wiedersehen.

Cuando me despierto por la mañanaWenn ich am morgen erwach
Devuélveme tu beso el solBringt dein kuss mir die sonne zurück
Estoy de día y de nocheIch bin bei tag und bei nacht
Finalmente otra vez completamente barrido de la felicidadEndlich wieder ganz schwindlich vor glück
Ambos estuvimos tanto tiempo huyendo de nosotros mismosWir waren beide so lang auf der flucht vor uns selbst
Me quedaré allí si quieres ternuraIch bleib da, wenn du zärtlichkeit willst.

Volver a la ternura, volver a la sensaciónZurück zur zärtlichkeit, zurück zum gefühl
Porque quien se entrega todo nunca ha perdido el amorDenn wer sich alles gibt, der hat auch nie die liebe verspielt
Estoy en tu brazo y nada me puede pasarIch lieg in deinem arm und mir kann nichts geschehen
La despedida de ayer es también una reuniónDer abschied von gestern ist auch ein wiedersehen.

De vuelta a la ternura, yo cuide de tiZurück zur zärtlichkeit, ich sehn mich nach dir
Necesito el calor de tu piel para que mi corazón no se congeleIch brauch die wärme deiner haut damit mein herz nicht erfriert
Quiero hacerte feliz porque soy amadoIch will dich glücklich machen, denn ich werd geliebt
Del hombre que me ve riendo y que me ve llorandoVon dem mann, der mich lachen und der mich weinen sieht
Estoy en tu pobre, no me puede pasar nadaIch lieg in deinen armen, mir kann nichts geschehen
Porque la despedida de ayer también es una reuniónDenn der abschied von gestern ist auch ein wiedersehen.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección