Traducción generada automáticamente

Bravo, Tu As Gagné
Mireille Mathieu
Bravo, Du Hast Gewonnen
Bravo, Tu As Gagné
Wir haben unser Leben zusammen gespieltNous avons joué notre vie ensemble
Und dann, an einem schönen Tag, hat das Glück gewendetEt puis un beau jour la chance a tourné
Wir werden das Spiel nicht zusammen beendenOn ne finira pas la partie ensemble
Und jeder geht allein seinen WegEt chacun s'en va seul de son côté
Bravo, du hast gewonnen, und ich habe alles verlorenBravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu
Wir haben uns so sehr geliebt, jetzt lieben wir uns nicht mehrOn s'est tellement aimés, on ne s'aime plus
Ich war mir sicher, ich lebte in RuheJ'étais sure de moi, je vivais tranquille
Und deine Hand in meiner, ich drückte die DaumenEt ta main dans ma main, je croisais les doigts
Und all die Betrüger der großen StadtEt tous les tricheurs de la grande ville
Machten mir keine Angst, als du da warstNe me faisaient pas peur quand tu étais là
Doch die Würfel sind gefallen, gerade ungerade, rot oder schwarzMais les dés sont jetés, pair impair, rouges ou noirs
Wer von uns beiden ist heute Abend der Glücklichere?Qui est le plus heureux de nous deux ce soir?
Bravo, du hast gewonnen, und ich habe alles verlorenBravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu
Wir haben uns so sehr geliebt, jetzt lieben wir uns nicht mehrOn s'est tellement aimés, on ne s'aime plus
Ist sie deine Komplizin, diese PartnerinEst-ce qu'elle est ta complice cette partenaire
Die du gewählt hast, um mich zu ersetzen?Que tu as choisi pour me remplacer
In der Liebe ist das Gesetz wie im KriegEn amour la loi, c'est comme à la guerre
Der Stärkere von uns beiden bleibt der LetzteLe plus fort des deux reste le dernier
Und unsere so schöne Liebe endet doch so schlechtEt notre amour si beau finit pourtant si mal
Wir werden sie hinter verschlossenen Türen in einem Gericht beurteilenOn le juge à huis clos dans un tribunal
Bravo, du hast gewonnen, und ich habe alles verlorenBravo tu as gagné, et moi j'ai tout perdu
Wir haben uns so sehr geliebt, jetzt lieben wir uns nicht mehrOn s'est tellement aimés, on ne s'aime plus
Wir haben unser Leben zusammen gespieltNous avons joué notre vie ensemble
Und dann, an einem schönen Tag, hat das Glück gewendetEt puis un beau jour la chance a tourné
Wir werden das Spiel nicht zusammen beendenOn ne finira pas la partie ensemble
Und jeder geht allein seinen WegEt chacun s'en va seul de son côté
Bravo, du hast gewonnenBravo tu as gagné
Bravo, du hast gewonnenBravo tu as gagné
(Er hat gewonnen)(Il a gagné)
(Ich habe alles verloren)(J'ai tout perdu)
(Wir haben uns geliebt)(On s'est aimé)
(Wir lieben uns nicht mehr)(On n'aime plus)
(Liebe so schön)(Amour si bon)
(Doch so schlecht)(Pourtant si mal)
(Judge hinter verschlossenen Türen)(Juge à huis clos)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: