Traducción generada automáticamente

Ce Soir Je T'ai Perdu
Mireille Mathieu
Esta noche te perdí
Ce Soir Je T'ai Perdu
Lloro infinitamente toda esta agua de dolorJe pleure sans fin toute cette eau de chagrin
Razo las paredes por la noche a mi alrededorJe griffe les murs le soir autour de moi
Grito solo donde me ennegrezco las hojasJe cri toute seule où je noircis des feuilles
A la sombra de las persianas, el corazón púrpuraÀ l'ombre des volets, le cœur violet
Esta noche te perdí, te perdíCe soir je t'ai perdu, perdu
Sólo que tú teníasN'avais plus que toi
Esta noche te perdí, te perdíCe soir je t'ai perdu, perdu
Desnudo, tengo frío sin tiMise à nue, j'ai froid sans toi
Voy en círculos desde el dormitorio hasta la sala de estarJe tourne en rond de la chambre au salon
Borro las huellas del diablo inolvidableJ'efface les traces du diable inoubliable
Nunca duermo e incluso si no es verdadJe dors jamais et même si c'est pas vrai
Sé prudente para mi dolor al menos una horaSois sage pour ma douleurs au moins une heure
Esta noche te perdí, te perdíCe soir je t'ai perdu, perdu
Sólo te tenía a tiJe n'avais plus que toi
Esta noche te perdí, te perdíCe soir je t'ai perdu, perdu
Desnudo, tengo frío sin tiMise à nue, j'ai froid sans toi
No quiero deshacer el amor, y me aferré a los más mínimos sonidos de tu regresoJe veux pas défaire l'amour,et je m'accroche aux moindres bruits de ton retour
Y me arranco las manos temblandoEt je déchire mes mains qui tremblent
¿Quién se volcó a envenenar al delirio?Qui chavirent jusqu'au poison jusqu'au délire
Estoy tocando el fondo... Ya no puedo reírmeJe touche le fond... je ne sais plus rire
Esta noche te perdí, te perdíCe soir je t'ai perdu, perdu
Sólo te tenía a tiJe n'avais plus que toi
Esta noche te perdí, te perdíCe soir je t'ai perdu, perdu
Desnudo, tengo fríoMise à nue, j'ai froid
Esta noche te perdí, te perdíCe soir je t'ai perdu, perdu
Sólo te tenía a tiJe n'avais plus que toi
Esta noche te he perdido, o perdidoCe soir je t'ai perdu, o perdu
Desnudo, tengo frío sin ti, sin tiMise à nue, j'ai froid sans toi, sans toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: