Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 642

La violence, celle qui tue avec les mots

Mireille Mathieu

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

La violence, celle qui tue avec les mots

Elle est dans les yeux d'un chien perdu sans collierDans le cœur d'un homme qu'elle a humilié.Elle est dans la ville collée sur les mursSlogans imbéciles que les gens murmurentEt le pauvre enfant qui regarde partir son pèreLe souvenir brûlant que l'amour qu'il perd.Elle est dans la voix, elle est dans les gestes;Parlez-en tout bas, elle fera le reste!{Refrain:}La violence, celle qui tue avec les motsLa violence, celle qui fusille en photosLa violence, celle qui n'avoue pas son nomQui ne dit jamais le pardonQui assassine en silence...Elle est imprimée sur un passeport d'immigrantElle est affichée en papier d'argentElle est dans la peur, elle est dans le cri,Dans l'œil du vainqueur et dans son mépris;Elle est dans la main de celui qui ne l'attend pasEt en rues demain, elle est toujours làL'amitié de loin, la pitié qui blesse:Là-voilà qui tient toutes ses promesses{au Refrain}Elle fait son lit dans la boue,Dans la rumeur et le mensongeElle est dans chacun de nousComme une maladie qui nous rongeLa violence!{au Refrain}

La violencia, aquella que mata con las palabras

Está en los ojos de un perro perdido sin collar
En el corazón de un hombre que ha sido humillado.
Está en la ciudad pegada en las paredes
Eslogans estúpidos que la gente murmura
Y el pobre niño que ve partir a su padre
El recuerdo ardiente del amor que pierde.
Está en la voz, está en los gestos;
¡Hablen de ella en voz baja, ella hará el resto!

{Estribillo:}
La violencia, aquella que mata con las palabras
La violencia, aquella que fusila en fotos
La violencia, aquella que no confiesa su nombre
Que nunca dice el perdón
Que asesina en silencio...
Está impresa en un pasaporte de inmigrante
Está anunciada en papel de plata
Está en el miedo, está en el grito,
En el ojo del vencedor y en su desprecio;
Está en la mano de aquel que no la espera
Y en las calles mañana, siempre está allí
La amistad a distancia, la compasión que hiere:
Ahí está ella cumpliendo todas sus promesas
{al Estribillo}
Se hace su cama en el barro,
En el rumor y la mentira
Está en cada uno de nosotros
Como una enfermedad que nos corroe
¡La violencia!
{al Estribillo}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección