Traducción generada automáticamente

Pourquoi le monde est sans amour
Mireille Mathieu
¿Por qué el mundo está sin amor?
Pourquoi le monde est sans amour
¿Por qué el mundo está sin amorPourquoi le monde est sans amour
¿Por qué el mundo está sin amorPourquoi le monde est sans amour
Esto no puede durar para siempreÇa ne peut pas durer toujours
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
Yo no sé, yo no séMoi je ne sais pas, moi je ne sais pas
Entonces díganme, díganme por quéAlors dites, dites moi pourquoi
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
¿Por qué en invierno los pájaros mueren?Pourquoi l'hiver les oiseaux meurent
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
¿Con qué derecho se recogen las flores?De quel droit cueille ton les fleurs
Esto no puede durar para siempreÇa ne peut pas durer toujours
¿Por qué la noche da miedo?Pourquoi la nuit fait-elle peur
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
A los niños y no a los ladronesAux enfant et pas aux voleurs
¿Por qué cada verano arden los bosques?Pourquoi chaque été brûlent des forets
Hay demasiados amigos enojados, ¿por qué?Il y a trop d'amis fâchés pourquoi?
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
Esto no puede durar para siempreÇa ne peut pas durer toujours
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
¿Por qué mi corazón está tan frío?Pourquoi mon cœur a t-il si froid
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
Mi guitarra solo tiene sollozosMa guitare n'a que des sanglots
Esto no puede durar para siempreÇa ne peut pas durer toujours
¿Por qué llorar incluso de alegría?Pourquoi pleurer même de joie
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
El sol se va demasiado tempranoLe soleil disparaît trop tôt
Desde hace tanto tiempo, sabes que te esperoDepuis si longtemps tu sais je t'attends
Pero tú nunca vienes, ¿por qué?Mais toi tu ne viens jamais pourquoi?
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
Yo no séMoi je ne sais pas
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
Yo no séMoi je ne sais pas
Entonces díganme, díganme, ¿por qué?Alors dites, dites moi, pourquoi?
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
Yo no séMoi je ne sais pas
¿Por qué el mundo está sin amor?Pourquoi le monde est sans amour
Yo no séMoi je ne sais pas
Entonces díganme, díganme por qué?Alors dites, dites moi pourquoi?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: