Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 243

À Dix-sept Ans

Mireille Mathieu

Letra

Hasta diecisiete años

À Dix-sept Ans

Aprendí todo cuando tenía diez y siete años
J'ai tout appris à dix sept ans

El amor no era mi amante
L'amour n'était pas mon amant

Fue hecho para bellezas
Il était fait pour des beautés

O algunas chicas de barrios hermosos
Ou quelques filles de beaux quartiers

Día de San Valentín
Le jour de la Saint-Valentin

Vino a tomar de la mano
Il venait prendre par la main

Otra que era bonita
Une autre qui était jolie

Cuando tenía diecisiete años, lo aprendí todo
À dix-sept ans j'ai tout appris

Y la que no era hermosa
Et celle qui n'était pas belle

Sólo tenía que quedarse en su casa
N'avait qu'à rester chez elle

Para ser inventado en el teléfono
À s'inventer au téléphone

Una persona llamada amante
Un amoureux nommé personne

¿Quién te susurra venir a bailar?
Qui murmure tu viens danser

O algunas ondas obscenidades
Ou quelques vagues obscénités

Hay primavera falsa
Il y a de faux printemps

A los diecisiete
À dix-sept ans

Vi chicas casándose
J'ai vue des filles se marier

Sin amor y sin amistad
Sans amour et sans amitié

Otros que realmente no tenían
D'autres qui n'avaient pas vraiment

Su merece una salida blanca
Su mériter un voile blanc

He visto herederos ricos
J'ai vue de riches héritières

Hacer un matrimonio de miseria
Faire un mariage de misère

Cuando no fue por orgullo
Quand ce n'était pas par orgueil

Era el miedo de estar solo
C'était la peur de rester seule

Ellos engañaron con su corazón
Elles ont triché avec leur coeur

Se han ganado la felicidad falsa
Elles ont gagné un faux bonheur

Perdieron un joven
Elles ont perdu une jeunesse

Que no ha cumplido sus promesas
Qui n'a pas tenu ses promesses

Y sus grandes ojos de la provincia
Et leurs grands yeux des provinciales

Abre el día en que duelen
S'ouvre le jour ou elles ont mal

Tener un día traicionado a sus diecisiete años de edad
D'avoir un jour trahi leurs dix-sept ans

Pensé en falsos para los que
J'ai pense à faux celles pour qui

El día de San Valentín no sonrió
Saint Valentin n'a pas sourie

Y que nunca han visto sus nombres
Et qui n'ont jamais vu leurs noms

Caído de los labios de un niño
Tombés des lèvres d'un garçon

Yo era más joven que hoy
J'étais plus jeune qu'aujourd'hui

Y todo lo que estaba permitido
Et tout ce qui était permis

Fue un sueño desde aquí, desde allá
C'était un rêve d'ici, de là

Por menos bella como yo
Pour des moins belles comme moi

Predecimos nuestro futuro
On se prédit son avenir

Hacer cartas y mentirte a ti mismo
Se faire les cartes et se mentir

Y nos inventa por teléfono
Et l'on s'invente au téléphone

Persona nombrada desconocida
Des inconnus nommés personne

¿Quién te susurra venir a bailar?
Qui murmure tu viens danser

O algunas ondas obscenidades
Ou quelques vagues obscénités

A las chicas solas y sin amante
Aux filles seules et sans amant

A los diecisiete
À dix-sept ans

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção