Traducción generada automáticamente
Ainsi Soit-il
Mireille Mathieu
Que así sea
Ainsi Soit-il
Ya sea un poeta hombre de negocios o un matón
Qu'il soit poète homme d'affaire ou voyou
Que rezar a Jesús Jehová o Vishnu
Qu'il prie Jésus Jéhovah ou Vishnou
Que ama el silencio perdido del campo
Qu'il aime le silence perdu des campagnes
O la furia de las ciudades no me importa
Ou la fureur des villes ça m'est égal
Si es francés italiano yugoslavo
Qu'il soit Français Italien Yougoslave
Siempre que tenga la sangre de los valientes
Pourvu qu'il ait le sang des braves
Ya sea que esté jugando a las cartas en el golf o al póquer
Qu'il joue aux cartes au golf ou au poker
Que esté en un barco en un desierto
Qu'il soit sur un bateau dans un désert
Que tenga en él la fuerza del futuro
Qu'il ait en lui la force de l'avenir
O la debilidad de vivir en la memoria
Ou la faiblesse de vivre en souvenir
Ya sea que le guste Nueva York París o Singapur
Qu'il aime New-York Paris ou Singapour
Si él sabe amar el amor
Pourvu qu'il sache aimer l'amour
Que así sea
Ainsi soit-il
El que estoy esperando
Celui que j'attends
Hombre del Año Dos Mil
Homme de l'an deux mille
Aprendiz del tiempo
Apprenti du temps
Que así sea
Ainsi soit-il
El que espero
Celui que j'espère
Ni estatua de arcilla
Ni statue d'argile
Ningún niño de invierno
Ni enfant d'hiver
Que su corazón sea tan grande como una catedral
Qu'il ait le coeur grand comme une cathédrale
Que tenga en la mano todo el polvo de las estrellas
Qu'il garde en main toutes les poussières d'étoiles
Que viva día a día quemando su vida
Qu'il vive au jour le jour brûlant sa vie
O escuchando silenciosamente la lluvia
Ou silencieux en écoutant la pluie
Si le gusta la guerra o adiós al tambor
Qu'il aime la guerre ou l'adieu au tambour
Si él sabe amar el amor
Pourvu qu'il sache aimer l'amour
Que así sea
Ainsi soit-il
El que estoy esperando
Celui que j'attends
Hombre del Año Dos Mil
Homme de l'an deux mille
Aprendiz del tiempo
Apprenti du temps
Que así sea
Ainsi soit-il
El que espero
Celui que j'espère
Ni estatua de arcilla
Ni statue d'argile
Ningún niño de invierno
Ni enfant d'hiver
Que así sea
Ainsi soit-il
El que estoy esperando
Celui que j'attends
Hombre del Año Dos Mil
Homme de l'an deux mille
Aprendiz del tiempo
Apprenti du temps
Que así sea
Ainsi soit-il
El que espero
Celui que j'espère
Ni estatua de arcilla
Ni statue d'argile
Ningún niño de invierno
Ni enfant d'hiver
Que así sea
Ainsi soit-il
El que estoy esperando
Celui que j'attends
Hombre del Año Dos Mil
Homme de l'an deux mille
Aprendiz del tiempo
Apprenti du temps
Que así sea
Ainsi soit-il
El que espero
Celui que j'espère
Ni estatua de arcilla
Ni statue d'argile
Ningún niño de invierno
Ni enfant d'hiver
Que así sea
Ainsi soit-il
El que estoy esperando
Celui que j'attends
Hombre del Año Dos Mil
Homme de l'an deux mille
Aprendiz del tiempo
Apprenti du temps
Que así sea
Ainsi soit-il
El que espero
Celui que j'espère
Ni estatua de arcilla
Ni statue d'argile
Ningún niño de invierno
Ni enfant d'hiver
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: