Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 46

Can't Buy Me Love

Mireille Mathieu

Letra

No puedo comprarme amor

Can't Buy Me Love

Introducción
Introduction:

Digo, Rick, ¿por qué no ves una película o algo así, me dejas ir de compras con mi chica?
- I say, Rick, why don't you, eh, catch a movie or something, let me do a little shopping with my girl.

¿Qué quieres decir con tu chica? Ella es mi chica
- What do you mean your girl? She's my girl.

¿Tu chica? ¡Eso me gusta!
- Your girl? I like that!

¡Oh, bueno! A mí también me gusta
- Oh well! I like it too.

Rick, necesitas saber cómo tratar a una chica así. Esta no es tu chica normal
- Hey Rick, you need to know how to treat a girl like this. This is not your average girl.

Oh, yo conozco a ese John. Es una chica muy especial, y resulta que sé cómo tratarla
- Oh I know that John. She's a very special girl, and I happen to know how to treat her.

¡Yo también!
- So do I!

No creo que lo hagas. Déjame mostrarte lo que quiero decir
- I don't think you do. Let me show you what I mean.

HOLA
JOHN:

Te compraré un anillo de diamantes, amigo mío, si te hace sentir bien
I'll buy you a diamond ring, my friend, if it'll make you feel all right.

Te conseguiré lo que sea, amigo mío, si te hace sentir bien
I'll get you anything, my friend, if it makes you feel all right.

¡MIREILLE!
MIREILLE:

Pero no me importa mucho el dinero, porque el dinero no puede comprarme amor
But I don't care too much for money, for money can't buy me love.

HOLA
JOHN:

No puedo comprarte amor
Can't buy you love...

¡MIREILLE!
MIREILLE:

Todo el mundo me lo dice
Everybody tells me so.

HOLA
JOHN:

No puedo comprarte amor
Can't buy you love...

¡MIREILLE!
MIREILLE:

No, no, no, no
No, no, no - no.

HOLA
JOHN:

Te daré todo lo que tengo para dar, si dices que también me amas
I'll give you all I've got to give, if you say that you love me too.

Puede que no tenga mucho que dar, pero lo que tengo te lo daré
I may not have a lot to give, but what I've got I'll give to you.

¡MIREILLE!
MIREILLE:

Pero no me importa mucho el dinero, porque el dinero no puede comprarme amor
But I don't care too much for money, for money can't buy me love.

HOLA
JOHN:

No puedo comprarte amor
Can't buy you love...

¡MIREILLE!
MIREILLE:

Todo el mundo me lo dice
Everybody tells me so.

HOLA
JOHN:

No puedo comprarte amor
Can't buy you love...

¡MIREILLE!
MIREILLE:

No, no, no, no
No, no, no - no.

HOLA
JOHN:

Digamos que no necesitas un anillo de diamantes y estaremos satisfechos
Say you don't need no diamond ring and we'll be satisfied.

Dime que quieres ese tipo de cosas que el dinero no puede comprar
Tell me that you want those kind of things that money just can't buy.

¡MIREILLE!
MIREILLE:

Pero no me importa mucho el dinero, porque el dinero no puede comprarme amor
But I don't care too much for money, for money can't buy me love.

No puedes comprarme amor
Can't buy me love...

Amor
Love...

No puedes comprarme amor
Can't buy me love...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção