Traducción generada automáticamente
Caruso (em Italiano)
Mireille Mathieu
Caruso (en italiano)
Caruso (em Italiano)
Aquí donde brilla el mar
Qui dove il mare luccica,
Y él tira del viento
E tira forte il vento
En la antigua terraza
Sulla vecchia terrazza
Frente al Golfo de Surriento
Davanti al golfo di Surriento
Un hombre abraza a una chica
Uno uomo abbracia una ragazza
Después de llorar
Dopo che aveva pianto
Luego aclara su voz
Poi si schiarisce la voce,
Y la canción comienza de nuevo
E ricomincia il canto
Te quiero mucho
Te voglio bene assai
Pero tanto bueno que sabes
Ma tanto tanto bene sai
Ahora es una cadena
É una catena ormai
Eso disuelve las venas teñidas de sangre ya sabes
Che scioglie il sangue tinto vene sai...
Vio las luces en medio del mar
Vide le luci in mezzo al mare,
Pienso en las noches que hay en América
Penso alle notti là in America
Pero fueron sólo las lampas
Ma erano solo le lampare
Y el rastro de una hélice
E la bianca scia di un'elica
Siente el dolor en la música
Senti il dolore nella musica,
Y me levanto del piano
E si alzo dal pianoforte
Pero cuando vio salir
Ma quando vide uscire
La luna de una nube
La luna da una nuvola,
Le parezco más dulce hasta la muerte
Gli sembro piu dolce anche la morte
Miró a los ojos de la chica
Guardò negli occhi la ragazza,
Esos ojos verdes como el mar
Quegli occhi verdi come il mare
Entonces de repente salió una lágrima
Poi all'improvviso usci una lacrima
Y pensó que se estaba ahogando
E lui credette di affogare
Te quiero mucho
Te voglio bene assai
Pero tanto bueno que sabes
Ma tanto tanto bene sai
Ahora es una cadena
É una catena ormai
Lo que disuelve las venas teñidas de sangre que conoces
Che scioglie il sangue tinto vene sai
Lírica
Potenza della lirica,
Donde cada drama es falso
Dove ogni dramma è un falso
Que con un poco de maquillaje y con el mímico
Che con un po' di trucco e con la mimica
Puedes convertirte en otro
Puoi diventare un altro
Pero dos ojos mirando
Ma due occhi che ti guardano,
Tan cerca y verdadero
Cosi vicine e veri
Olvidas las palabras
Ti fan scordare le parole,...
Confunden pensamientos
Confondono i pensieri
Así que todo se vuelve pequeño
Cosi diventa tutto piccolo,
Incluso las noches allí en América
Anche le notti là in America
Te das la vuelta y ves tu vida
Ti volti e vedi la tua vita,
Detrás de la pista de una hélice
Dietro la scia di un'elica
Pero sí, es la vida lo que termina
Ma si, è la vita che finisce,
Y no pienso mucho al respecto
E non ci penso poi tanto
De hecho, ella ya estaba feliz
Anzi, si sentiva gia felice,
Y empiezo su canción otra vez
E ricomincio il suo canto
Te quiero mucho
Te voglio bene assai
Pero tanto bueno que sabes
Ma tanto tanto bene sai
Ahora es una cadena
É una catena ormai
Lo que disuelve las venas teñidas de sangre que conoces
Che scioglie il sangue tinto vene sai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: