Traducción generada automáticamente

Chanson de L'adieu
Mireille Mathieu
Lied van het Afscheid
Chanson de L'adieu
Vertrekken is een beetje stervenPartir c'est mourir un peu
Het is sterven voor wat we liefhebbenC'est mourir à ce qu'on aime
We laten een deel van onszelf achterOn laisse un peu de soi-même
Op elk moment en overalEn toute heure et dans tout lieu
Het is altijd het rouwen om een wensC'est toujours le deuil d'un voeux
De laatste regel van een gedichtLe dernier vers d'un poème
Vertrekken is een beetje stervenPartir c'est mourir un peu
Het is sterven voor wat we liefhebbenC'est mourir à ce qu'on aime
En we vertrekken, en het is een spelEt l'on part, et c'est un jeu
En tot het laatste afscheidEt jusqu'à l'adieu suprême
Is het onze ziel die we zaaienC'est son âme que l'on sème
Die we zaaien bij elk afscheidQue l'on sème à chaque adieu
Vertrekken, is een beetje stervenPartir, c'est mourir un peu
Vertrekken, is een beetje stervenPartir, c'est mourir un peu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: