Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 141

Conte de Fées

Mireille Mathieu

Letra

Cuento de hadas

Conte de Fées

Ella no tiene raíces
Elle n'a pas de racine,

Ni hermana ni prima
Ni soeur ni cousine.

No tiene a nadie a quien confiar
Elle n'a personne à qui faire ses confidences.

No recuerdo de su primera infancia
Pas de souvenir de sa plus tendre enfance

Ese silencio
Que le silence.

El pequeño huérfano
La petite orpheline,

Adivina el amor
L'amour elle devine.

Cuando la mira, ella no sabe qué decir
Quand il la regarde, elle ne sait pas quoi dire.

Ni siquiera sabe hacer una sonrisa
Elle ne sait même pas comment faire un sourire.

Pero sabe leer
Mais, elle sait lire.

Cuento de hadas
Conte de fées.

Todas sus novelas le hacen un efecto divertido
Tous ses romans lui font un drôle d'effet.

Demasiados efectos
Trop d'effets,

Lo vio en los posos de café
Elle a vu ça dans le marc de café.

Es como un cuento de hadas
C'est comme un conte de fées,

Si su destino lo lleva a Santa Fe
Si son destin l'amène à Santa Fe.

Desvestida, bailará en los jardines de Orfeo
Décoiffée, elle dansera dans les jardins d'Orphée.

Sin agarrar
Dégrafée.

En sus ojos de Opeline
Dans ses yeux d'opaline,

El sueño y el bazo
Le rêve et le spleen.

Incluso en días festivos, siempre está sola
Même les jours de fête, elle est toujours toute seule.

Bebe menta o tilo
Elle boit de la menthe ou alors du tilleul,

En un sillón
Dans un fauteuil.

Los domingos, ella empata
Le dimanche, elle dessine,

Cambia de fábrica
Ça change de l'usine.

Ella hace viajes, castillos en España
Elle fait des voyages, des châteaux en Espagne.

Incluso tiene las llaves de una granja en el campo
Elle a même les clefs d'une ferme à la campagne,

Y champaña
Et du champagne.

Cuento de hadas
Conte de fées.

Todas sus novelas le hacen un efecto divertido
Tous ses romans lui font un drôle d'effet.

Demasiados efectos
Trop d'effets.

Lo vio en los posos de café
Elle a vu ça dans le marc de café.

Es como un cuento de hadas
C'est comme un conte de fées,

Si su destino lo lleva a Santa Fe
Si son destin l'amène à Santa Fé.

Desvestida, bailará en los jardines de Orfeo
Décoiffée, elle dansera dans les jardins d'Orphée.

Es como un cuento de hadas
C'est comme un conte de fées.

Todas sus novelas le hacen un efecto divertido
Tous ses romans lui font un drôle d'effet.

Demasiados efectos
Trop d'effets,

Lo vio en los posos de café
Elle a vu ça dans le marc de café.

Demasiados efectos
Trop d'effets.

Hatched
Décoiffée,

Bailará en los jardines de Orfeo
Elle dansera dans les jardins d'Orphée,

Para siempre
A tout jamais...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção