Traducción generada automáticamente
Corsica
Mireille Mathieu
Córcega
Corsica
Todo es amor
Tout c'est l'amour
Este es tu país
C'est ton pays
Es tu isla bajo el sol
C'est ton île au soleil
Día tras día
Jour après jour
Para tu vida
Pour toi la vie
Toma el color del cielo
Prend la couleur du ciel
Se acabó
Tout est fini
Me voy sin ti
Je pars sans toi
No voy a volver
Je ne reviendrai pas
Y esta noche
Et cette nuit
Nos vamos a amar el uno al otro
On va s'aimer
Por última vez
Pour la dernière fois
Córcega
Corsica
Adiós, se acabó
Adieu, c'est fini
El amor de tu vida
L'amour de ta vie
No fui yo
Ce n'était pas moi
Córcega
Corsica
Me voy esta noche
Je pars cette nuit
El amor de tu vida
L'amour de ta vie
Este es tu país
C'est ton pays
Te gusta más
Tu aimes mieux
Tu gran cielo azul
Ton grand ciel bleu
Y tu exfoliante floreciente
Et ton maquis en fleurs
Y en tus ojos
Et dans tes yeux
Veo las luces
Je vois les feux
De tantos otros placeres
De tant d'autres bonheurs
Estás pensando en ellos
Tu penses à eux
Y te olvidas de mí
Et tu m'oublies
No voy a volver
Je ne reviendrai pas
Y esta noche
Et cette nuit
Nos vamos a amar el uno al otro
On va s'aimer
Por última vez
Pour la dernière fois
Córcega
Corsica
Adiós, se acabó
Adieu, c'est fini
El amor de tu vida
L'amour de ta vie
No fui yo
Ce n'était pas moi
Córcega
Corsica
Me voy esta noche
Je pars cette nuit
El amor de tu vida
L'amour de ta vie
Este es tu país
C'est ton pays
Córcega
Corsica
Me voy esta noche
Je pars cette nuit
El amor de tu vida
L'amour de ta vie
Este es tu país
C'est ton pays
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: