Traducción generada automáticamente

Don't Rain On My Parade
Mireille Mathieu
No arruines mi desfile bajo la lluvia
Don't Rain On My Parade
No me digas que no puedo volar,Don't tell me not to fly,
Simplemente tengo que hacerlo.I've simply got to.
Si alguien se cae,If someone takes a spill,
Soy yo y no tú.It's me and not you.
No traigas nubes para arruinar mi desfile.Don't bring around the cloud to rain on my parade.
No me digas que no puedo irme,Don't tell me not to leave,
Solo siéntate y no hagas nada.Just sit and putter.
La vida es dulce y el sol es una bola de mantequilla.Life's candy and the sun's a ball of butter
¿Quién te dijo que podías arruinar mi desfile?Who told you you're allowed to rain on my parade!
Marcharé con mi banda,I'll march my band out,
Tocaré mi tambor.I'll beat my drum.
Y si me despliego,And if I'm fanned out,
Es tu turno, señor.Your turn at bat, Sir.
Al menos no lo fingí,At least I didn't fake it,
Sombrero, señor, supongo que no lo logré.Hat, Sir, I guess I didn't make it!
Pero ya sea que sea la rosa de la perfección pura,But whether I'm the rose of sheer perfection,
O una pecas en la nariz de la complexión de la vida,Or freckle on the nose of life's complexion,
La Cenicienta o la manzana brillante de su ojo,The Cinderella or a shine apple of it's eye,
Tengo que volar una vez.I gotta fly once.
Tengo que intentarlo una vez.I gotta try once.
Solo se puede morir una vez, ¿verdad, señor?Only can die once, right, Sir?
Oh, el amor es jugoso,Ooh, love is juicy,
Jugoso, y lo ves.Juicy, and you see.
¡Tengo que darle un mordisco, señor!I gotta have my bite, Sir!
Prepárate para mí, amor, porque voy a llegar.Get ready for me, love, 'cause I'm a comer.
Simplemente tengo que marchar, mi corazón es un tambor.I simply gotta march, my heart's a drummer.
No traigas nubes para arruinar mi desfile.Don't bring around a cloud, to rain on my parade.
No me digas que no puedo volar,Don't tell me not to fly,
Simplemente tengo que hacerlo.I've simply got to.
Si alguien se cae,If someone takes a spill,
Soy yo y no tú -It's me and not you -
¿Quién te dijo que podías arruinar mi desfile?Who told you you're allowed to rain on my parade!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: