Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 376

Donna Senza Età

Mireille Mathieu

Letra

Mujer sin edad

Donna Senza Età

Pequeño bar en el centro de la ciudadPiccolo bar centro città
Rincón secreto que existeAngolo segreto che c'é
Lugar discreto, puntoLuogo discreto, posto
De encuentro a la hora del té...Di ritrovo all'ora del té...
Las encuentras allí, actualizadasLe trovi là, d'attualità
Con firmas y joyeríaFirme indosso e gioielleria
Atraen comoFanno richiamo come
Escaparates en la calle...Vetrine sulla via...

Mujeres sin edadDonne senze tà
Mujeres de hoy, mujeres en libertadDonne d'oggi, donne in libertà
Viven más que nuncaVive più che mai
Hechas asíFatte cosi'
Las ves, sonLe vedi sono
Mujeres sin edadDonne senze tà
Porque el corazón no tiene tiemposPerchè il cuore tempi non ne ha
Hay una queCe n'é una che
Quién sabe por quéChissà perchè
Quizás se parece a ti...Assomiglia forse a te...

Humo y café, qué aburrimiento esFumo e caffè che noia è
Las conversaciones al viento que se vaI discorsi al vento che va
Y una aventura duraE un'avventura dura
Solo la ilusión que da...Solo l'illusione che dà...
Pequeño bar, complicidadPiccolo bar, complicità
Y sutiles rivalidadesE sottili rivalità
Compañeras solo de vueloCompagne solo di volo
Ángeles a mediasAngeli a metà

Mujeres sin edadDonne senze tà
Mujeres de hoy, mujeres en libertadDonne d'oggi, donne in libertà
Viven más que nuncaVive più che mai
Hechas asíFatte cosi'
Las ves, sonLe vedi sono
Mujeres sin edadDonne senze tà
Porque el corazón no tiene tiemposPerchè il cuore tempi non ne ha
Hay una queCe n'é una che
Quién sabe por quéChissà perchè
Quizás se parece a mí...Assomiglia forse a me...

(Mujeres sin edad)(Donne senze tà)
MujeresDonne
(Mujeres de hoy, mujeres en libertad)(Donne d'oggi, donne in libertà)
En libertadIn libertà
(Viven más que nunca)(Vive più che mai)
Viven, viven más que nuncaVive, vive più che mai
Hechas así, asíFatte cosi', cosi'
Las ves, sonLe vedi sono
(Mujeres sin edad)(Donne senze tà)
Mujeres, mujeres, mujeresDonne, donne, donne
(Porque el corazón no tiene tiempos)(Perchè il cuore tempi non ne ha)
Oh no...Oh no...
(Hay una que)(Ce n'é una che)
Una que...Una che...
Quién sabe por quéChissa' perchè
Quizás se parece a míAssomiglia forse a me
A mí...A me...
U-u-u...U-u-u...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección