Traducción generada automáticamente

Emporte-moi
Mireille Mathieu
Llévame lejos
Emporte-moi
Llévame contigo a bordo de un gran amorEmporte-moi à bord d'un grand amour
En un sueño de larga duraciónDans un rêve au long-cours
Alrededor de la TierraTout autour de la Terre
Llévame entre el cielo y el aguaEmporte-moi entre le ciel et l'eau
Hacia países nuevosVers des pays nouveaux
Brillantes de luzÉclatants de lumière
He permanecido demasiado tiempo en este muelleJe suis restée trop longtemps sur ce quai
Viendo partir a otros corazones de cruceroÀ regarder partir d'autres coeurs en croisière
Ven, toma mis sueños en tus manosViens prends mes rêves dans tes mains
Y dejemos que nuestro amor nos muestre el caminoEt laissons notre amour nous montrer le chemin
Llévame contigo a bordo de un gran amorEmporte-moi à bord d'un grand amour
En un sueño de larga duraciónDans un rêve au long-cours
Alrededor de la TierraTout autour de la Terre
Llévame cada día de tu vidaEmporte-moi chaque jour de ta vie
Cada hora de tus díasChaque heure de tes jours
En cada uno de tus sueñosDans chacun de tes rêves
Quiero amarte como ya no nos amamosJe veux t'aimer comme on ne s'aime plus
Como tenemos miedo de amar hoy en día cuando amamosComme on a peur d'aimer aujourd'hui quand on aime
Quiero amarte como se ama una sola vezJe veux t'aimer comme on aime qu'une fois
Y construir cada día este amor contigoEt bâtir chaque jour cet amour avec toi
Hay que retener los sueñosIl faut retenir les rêves
Antes de que se acabenAvant qu'ils ne s'achèvent
Que el tiempo se los lleveQue le temps les emporte
Yo he cerrado la puertaMoi j'ai refermé la porte
Para soñar junto a tiPour rêver auprès de toi
Llévame contigo a bordo de un gran amorEmporte-moi à bord d'un grand amour
En un sueño de larga duraciónDans un rêve au long-cours
Alrededor de la TierraTout autour de la Terre
Llévame cada día de tu vidaEmporte-moi chaque jour de ta vie
Cada hora de tus díasChaque heure de tes jours
En cada uno de tus sueñosDans chacun de tes rêves
Quiero amarte como ya no nos amamosJe veux t'aimer comme on ne s'aime plus
Como tenemos miedo de amar hoy en día cuando amamosComme on a peur d'aimer aujourd'hui quand on aime
Quiero amarte como se ama una sola vezJe veux t'aimer comme on aime qu'une fois
Y construir cada día este amor contigoEt bâtir chaque jour cet amour avec toi
Llévame contigo en este gran amorEmporte-moi à bord de ce grand amour
Para hacer cada díaPour faire chaque jour
Este viaje contigoCe voyage avec toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: