Traducción generada automáticamente

En Chantant French Music
Mireille Mathieu
Cantando Música Francesa
En Chantant French Music
La vida es muy extrañaLa vie est bien étrange
Parece que se vengaOn dirait qu'elle se venge
Por una alegría que brindaPour une joie qu'elle donne
Hay que morir dos vecesIl faut mourir deux fois
Un día estamos de suerteUn jour on est en veine
Mañana todo se desataDemain tout se déchaîne
Pero nada me conmueveMais rien ne m'émotionne
Porque para borrar todo esoCar pour effacer tout ça
Yo canto Música FrancesaMoi je chante French Music
Como un aire de fiestaComme un air de fête
Haces girar cabezasTu tournes les têtes
De muchos amantesDe bien des amants
Música Francesa, gira cabriolasFrench Music tournez cabrioles
Es la ronda locaC'est la ronde folle
De corazones enamoradosDes coeurs amoureux
A lo lejos arrullas los sueñosAu loin tu berces les rêves
De aquellos que sin descansoDe ceux qui sans trêves
Buscan un mañanaCherchent un lendemain
Música Francesa como un aire de fiestaFrench Music comme un air de fête
Haces girar cabezasTu tournes les têtes
De todos los amantesDe tous les amants
No he tenido suerteJe n'ai pas eu de chance
Sí, pero mañana piensoOui mais demain je pense
Encontrar un rostroRencontrer un visage
Para iluminar mis nochesPour éclairer mes soirs
Porque no hay penaCar il n'est pas de peine
Que algún día no se conviertaQui un jour ne deviennes
En un estribillo que te desafíaUn refrain qui vous nargue
A quien se despideÀ qui l'on dit au revoir
Cantando Música Francesa como un aire de fiestaEn chantant French Music comme un air de fête
Haces girar cabezasTu tournes les têtes
De muchos amantesDe bien des amants
Música Francesa, gira cabriolasFrench Music tournez cabrioles
Es la ronda locaC'est la ronde folle
De corazones enamoradosDes coeurs amoureux
Música Francesa gira por el mundoFrench Music tourne par le monde
Más allá de las ondasPar-delà les ondes
Más allá del tiempoPar-delà les temps
Música Francesa tu alegría es completaFrench Music ta joie est complète
Como la golondrinaComme l'hirondelle
Tú haces la primaveraTu fais le printemps



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: