Traducción generada automáticamente
Folle, Folle, Follement Heureuse
Mireille Mathieu
Loco, Loco, Loco Feliz
Folle, Folle, Follement Heureuse
Me estás dando batalla
Tu me livres bataille
Tu corazón con mi corazón es despiadado
Ton coeur avec mon coeur est sans merci
Y conociendo mis debilidades y mis debilidades
Et connaissant mes faiblesses et mes failles
Te deshagas de mi vida
Tu disposes de ma vie
No admites que alguien te resiste
Tu n'admets pas que quelqu'un te résiste
Y no sabes que
Et tu ne sais pas que tu
Creo que el ser más egoísta
Es l'être, je crois, le plus égoïste
Nunca lo he sabido
Que je n'ai jamais connu
Pero es extraño
Mais c'est étrange
De repente cambias
Tout à coup tu changes
Pareces un ángel
Pour ressembler à un ange
Y en ese momento
Et à cet instant-là
Me siento loco, loco, locamente feliz
Je me sens folle, folle, follement heureuse
Acurrúcate en tus brazos
Blottie dans tes bras
No soy una de esas mujeres tranquilas
Je ne suis pas de ces femmes tranquilles
Y que se quedan junto al fuego
Et qui restent au coin du feu
Cuando su amor se pierde en la ciudad
Lorsque leurs amours se perdent en ville
Cerca del corazón y lejos de los ojos
Près du coeur et loin des yeux
Quien, sin problemas
Qui, sans problème,
Mantengan la calma
Restent calmes même
privados de la persona que aman
Privées de celui qu'elles aiment
No los entiendo
Je ne les comprend pas
Estoy loca, loca, locamente preocupada
Moi je suis folle, folle, follement inquiète
Cuando no estás aquí
Quand tu n'es pas là
Acepto todo, acepto todo
J'accepte tout, j'accepte tout
Mi vida, para mí, ¿lo haces?
Ma vie, pour moi, est ce que tu en fais
Amor tranquilo, confieso, aburriéndome
Les amours calmes, je l'avoue, m'ennuient
Conti, me gusta la guerra
Avec toi, la guerre me plaît
Te odio entonces te amo, sí te amo y te odio y luego te amo
Je te hais puis je t'aime, oui je t'aime et je te hais et puis je t'aime
De todos modos, de todos modos
Enfin quoi qu'il en soit
Me siento loco, loco, locamente feliz
Je me sens folle, folle, follement heureuse
Acurrúcate en tus brazos
Blottie dans tes bras
Te odio entonces te amo, sí te amo y te odio y luego te amo
Je te hais puis je t'aime, oui je t'aime et je te hais et puis je t'aime
De todos modos, de todos modos
Enfin quoi qu'il en soit
Me siento loco, loco, locamente feliz
Je me sens folle, folle, follement heureuse
Acurrúcate en tus brazos
Blottie dans tes bras
Te odio entonces te amo, sí te amo y te odio y luego te amo
Je te hais puis je t'aime, oui je t'aime et je te hais et puis je t'aime
De todos modos, de todos modos
Enfin quoi qu'il en soit
Me siento loco, loco, locamente feliz
Je me sens folle, folle, follement heureuse
Acurrúcate en tus brazos
Blottie dans tes bras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: