Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 66

Il Jouait À L'opéra

Mireille Mathieu

Letra

Tocaba ópera

Il Jouait À L'opéra

Tocaba en la Ópera
Il jouait à l'Opéra

Carmen o la Traviata
Carmen ou la Traviata

Solía cantar canciones
Moi je chantais des chansons

Al sonido del acordeón
Au son de l'accordéon

Nos conocimos todas las noches
On se retrouvait chaque nuit

En nuestra habitación, Île Saint-Louis
Dans notre chambre, île Saint-Louis

Estaba repitiendo Bach o Beethov
Il répétait Bach ou Beethov'

Estaba aprendiendo «La vida en rosa
Moi, j'apprenais "La vie en rose"

Y aunque todo nos separaba
Et bien que tout nous séparait

Es una locura lo que nos amamos
C'est fou ce qu'on s'aimait

Es una locura lo que nos amamos
C'est fou ce qu'on s'aimait

No teníamos los mismos amigos
On n'avait pas les mêmes copains

Su mundo era demasiado bueno
Son monde à lui était trop bien

Por la noche, se ponía su esmoquin
Le soir, il mettait son smoking

Y yo iba en jeans
Et moi je m'en allais en jeans

Pero cuando nos fuimos, nos besamos
Mais en partant on s'embrassait

Es una locura lo que nos amamos
C'est fou ce qu'on s'aimait

Es una locura lo que nos amamos
C'est fou ce qu'on s'aimait

Tocaba en la Ópera
Il jouait à l'Opéra

Carmen o la Traviata
Carmen ou la Traviata

Solía cantar canciones
Moi je chantais des chansons

Al sonido del acordeón
Au son de l'accordéon

Tocaba en la Ópera
Il jouait à l'Opéra

Carmen o la Traviata
Carmen ou la Traviata

Solía cantar canciones
Moi je chantais des chansons

Al sonido del acordeón
Au son de l'accordéon

Ahora todo es diferente
Maintenant tout est différent

Hemos estado perdidos hace mucho tiempo
On s'est perdu depuis longtemps

Mis canciones están en la radio
Mes chansons passent à la radio

Su nombre está en todos los periódicos
Son nom est dans tous les journaux

Me voy a hacer el favor de mi?
Mais pense-t-il encore à moi

Eso no lo sé
Ça je ne le sais pas

Eso no lo sé
Ça je ne le sais pas

A veces creo que lo veo
Parfois je crois l'apercevoir

Entre mis espectadores de una noche
Parmi mes spectateurs d'un soir

Me pasa en las noches de invierno
Il m'arrive les soirs d'hiver

Para ir a escucharlo en sus conciertos
D'aller l'entendre à ses concerts

Tal vez algún día, oh gran día
Peut-être qu'un jour, ô grand jour

Reavivará nuestro amor
Renaîtra notre amour

Reavivará nuestro amor
Renaîtra notre amour

Tocaba en la Ópera
Il jouait à l'Opéra

Carmen o la Traviata
Carmen ou la Traviata

Solía cantar canciones
Moi je chantais des chansons

Al sonido del acordeón
Au son de l'accordéon

Tocaba en la Ópera
Il jouait à l'Opéra

Carmen o la Traviata
Carmen ou la Traviata

Solía cantar canciones
Moi je chantais des chansons

Al sonido del acordeón
Au son de l'accordéon

A, a, a, a, a, a
A, a, a, a, a, a, a...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção