Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.054

J'oublie La Pluie Et Le Soleil

Mireille Mathieu

Letra

Olvidé la lluvia y el sol

J'oublie La Pluie Et Le Soleil

Puse el teléfono en la mesita de noche junto a su fotoJ'ai posé le téléphone sur la table de nuit près de ta photo
Y estoy temblando ante el canto de la lluvia que golpea la tela escocesaEt j'écoute en frissonnant la chanson de la pluie qui frappe aux carreaux
Cae la noche y tengo sueño, me gustaría dormir un pocoLa nuit tombe et j'ai sommeil, je voudrai bien dormir un peu
Pero espero que me llames para oír tu voz cerrando los ojosMais j'attends que tu m'appelles pour entendre ta voix en fermant les yeux

Y cada vez que olvido la lluvia y el solEt chaque fois j'oublie la pluie et le soleil
Ya no existe nada a mi alrededorPlus rien n'existe autour de moi
Y como un niño que se maravillaEt comme une enfant qui s'émerveille
Me río y lloro a la vezJe ris et je pleure à la fois
Quiero que estés aquí tanto tiempoJe voudrai tant que tu sois là...
Quiero dormir en tus brazosJe voudrai dormir dans tes bras...
Cuando estás lejos de mí, no vivoQuand tu es loin de moi je ne vis pas
Mi amor, mi amor, te necesitoMon amour, mon amour, j'ai besoin de toi

Sí, me olvido de la lluvia y del solOui j'oublie la pluie et le soleil
Ya no existe nada a mi alrededorPlus rien n'existe autour de moi
Y como un niño que se maravillaEt comme une enfante qui s'émerveille
Me río y lloro a la vezJe ris et je pleure à la fois
Quiero que estés aquí tanto tiempoJe voudrai tant que tu sois là...
Quiero dormir en tus brazosJe voudrai dormir dans tes bras...
Cuando estás lejos de mí, no vivoQuand tu es loin de moi je ne vis pas
Mi amor, mi amor, te necesito, tú, túMon amour, mon amour, j'ai besoin de toi, de toi, de toi...

Pero oigo el teléfono sonando suavemente junto a tu fotoMais j'entends le téléphone qui sonne doucement près de ta photo
Recojo y estremezco, olvidando la lluvia golpeando las baldosasJe décroche et je frissonne en oubliant la pluie qui frappe aux carreaux
Me dices palabras de amor que escucho cuando cierro los ojosTu me dis des mots d'amour que j'écoute en fermant les yeux
Volverás en unos días y haré lo que sea para hacerte feliz, feliz, felizTu reviens dans quelques jours et moi je ferai tout pour te rendre heureux, heureux, heureux...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección