Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 148

Je Me Parle de Toi

Mireille Mathieu

Letra

Estoy hablando de ti

Je Me Parle de Toi

Cuando los pájaros de la noche
Quand les oiseaux de nuit

Miedo a su sombra
Prennent peur de leur ombre

Cuando los estibadores se aburren
Quand les dockers s'ennuient

En su cerveza y se hunden
Dans leur bière et qu'ils sombrent

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Cuando los lobos en un lío
Quand les loups en désordre

Rumble fuera de los aparcamientos
Jaillissent des parkings

Cuando los boxeadores morderán
Quand les boxeurs vont mordre

El polvo de los anillos
La poussière des rings

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Cuando las lágrimas de los payasos
Quand les larmes des clowns

Ven a dividir la piedra
Viennent fendre la pierre

Cuando los momentos de amor
Quand les instants d'amour

Conviértete en años luz
Deviennent années-lumière

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Hasta el final de mis sueños
Jusqu'au bout de mes rêves

Tengo el blues en mi voz
J'ai le blues dans la voix

Ausencia en el borde de los labios
L'absence au bord des lèvres

Y estoy harta de ti
Et j'ai le mal de toi

Cuando el día se levanta
Lorsque le jour se lève

Y hace frío
Et qu'il fait froid

Estoy hablando conmigo mismo sobre la pista
Je me parle de voie

En música extraña
Sur d'étranges musiques

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

En un mundo mágico
Dans un monde magique

Sólo tengo por qué
Je n'ai que des pourquoi

Y para que me expliques
Et pour que tu m'expliques

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Cuando la lluvia de Etretat
Quand la pluie d'Étretat

Sueño del Atlántico
Rêve de l'Atlantique

Cuando el pequeño Mozart
Quand le petit Mozart

Llorar sobre su música
Pleure sur sa musique

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Cuando los caballos de madera
Quand les chevaux de bois

Redescubre su prado
Retrouvent leur prairie

Cuando el cazador derribó
Quand le chasseur abat

El pájaro del paraíso
L'oiseau de paradis

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Hasta el final de mis sueños
Jusqu'au bout de mes rêves

Tengo el blues en mi voz
J'ai le blues dans la voix

Ausencia en el borde de los labios
L'absence au bord des lèvres

Y estoy harta de ti
Et j'ai le mal de toi

Cuando el día se levanta
Lorsque le jour se lève

Y hace frío
Et qu'il fait froid

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

En música extraña
Sur d'étranges musiques

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

En un mundo mágico
Dans un monde magique

Sólo tengo por qué
Je n'ai que des pourquoi

Y para que me expliques
Et pour que tu m'expliques

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Estoy hablando de ti
Je me parle de toi

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção