Traducción generada automáticamente
Je Ne Suis Que Malheureuse
Mireille Mathieu
Sólo soy infeliz
Je Ne Suis Que Malheureuse
De repente nada va más
Soudain rien ne va plus
Y sin embargo nada parece diferente
Et pourtant rien ne semble différent
Vivimos en una casa
Nous vivons dans une maison
Que me gusta tanto como antes
Que j'aime autant qu'avant
Por supuesto que estás aquí
Bien sûr que tu es là
Puedo preguntarte cualquier cosa
Je peux te demander n'importe quoi
Es verdad que eres tan amable
C'est vrai que tu es si gentil
Y seguramente hay mujeres que me envidian
Et qu'il y a sûrement des femmes qui m'envient
Es verdad que tengo todo esto, y
C'est vrai que j'ai tout ça, et...
Sólo soy infeliz, pero soy mucho, mucho
Je ne suis que malheureuse, mais je le suis beaucoup, beaucoup
Días vacíos y horas de baja actividad
Des jours vides et des heures creuses
Tenemos muchos, muchos
Nous en avons beaucoup, beaucoup
Cuando vuelas sobre mi vida
Quand on survole ma vie
Lo vemos tan claro como un lago
On la voit claire comme un lac
Lo veo como un teatro
Moi je la vois comme un théâtre
Cuando la audiencia se ha ido, y
Quand le public est reparti, et
Sólo soy infeliz, pero soy mucho, mucho
Je ne suis que malheureuse, mais je le suis beaucoup, beaucoup
Todavía estoy enamorado, tú no eres mucho, mucho
Je suis toujours amoureuse, tu n'es plus beaucoup, beaucoup
No hay nada más triste, que una historia de amor que muere
Il n'y a rien de plus triste, qu'une histoire d'amour qui se meurt
Escondiéndose bajo la cara de la felicidad
En se cachant sous le visage du bonheur
A veces me acuerdo
Parfois je me souviens
Un verano loco lleno de sol y océano
D'un été fou, plein de soleil et d'océan
Excepto por nuestros sueños, no teníamos nada
À part nos rêves, on n'avait rien
Pero sólo éramos uno
Mais on ne faisait qu'un
Así que un breve momento
Alors un court instant
Te busco al mismo hombre que antes
Je cherche en toi le même homme qu'avant
Pero sólo veo a un extraño
Mais je ne vois qu'un inconnu
Y entiendo que algo se ha ido
Et je comprends que quelque chose a disparu
Que ya no me amas, y
Que tu ne m'aimes plus, et...
Sólo soy infeliz, pero soy mucho, mucho
Je ne suis que malheureuse, mais je le suis beaucoup, beaucoup
Días vacíos y horas de baja actividad
Des jours vides et des heures creuses
Tenemos muchos, muchos
Nous en avons beaucoup, beaucoup
Cuando vuelas sobre mi vida
Quand on survole ma vie
Lo vemos tan claro como un lago
On la voit claire comme un lac
Lo veo como un teatro
Moi je la vois comme un théâtre
Cuando la audiencia se ha ido, y
Quand le public est reparti, et
Sólo soy infeliz, pero soy mucho, mucho
Je ne suis que malheureuse, mais je le suis beaucoup, beaucoup
Todavía estoy enamorado, tú no eres mucho, mucho
Je suis toujours amoureuse, tu n'es plus beaucoup, beaucoup
No hay nada más triste, que una historia de amor que muere
Il n'y a rien de plus triste, qu'une histoire d'amour qui se meurt
Escondiéndose bajo la cara de la felicidad
En se cachant sous le visage du bonheur
No hay nada más triste, que una historia de amor que muere
Il n'y a rien de plus triste, qu'une histoire d'amour qui se meurt
Escondiéndose bajo la cara de la felicidad
En se cachant sous le visage du bonheur
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: