Traducción generada automáticamente

L'anniversaire
Mireille Mathieu
Der Geburtstag
L'anniversaire
Erinnere dich, es regneteSouviens-toi il pleuvait
In diesem Zug nach AmsterdamSur ce train d'Amsterdam
Der mich forttragen sollteQui allait m'emporter
Reisender ohne GepäckVoyageur sans bagage
Du hast meine Hand losgelassenTu as lâché ma main
Und ich hielt meine Tränen zurückEt j'ai retenu mes larmes
Der Kummer wartete auf michLe chagrin m'attendait
Am Ende der ReiseÀ la fin du voyage
Ich erlebe diesen Moment wiederJe revis cet instant
In der fremden StadtDans la ville étrangère
Die Straße und die TreppeLa rue et l'escalier
Und diese Frau in WeißEt cette femme en blanc
Die Tür schloss sichLa porte s'est fermée
Und ich war allein auf der ErdeEt j'étais seule sur la Terre
Ich kann nicht vergessenJe ne peux pas oublier
Es ist ein Jahr herC'était il y a un an
Nein, nein, das Kind, neinNon non l'enfant non
Es hatte keinen NamenIl n'a pas eu de prénom
Süß, süß, das Kind, süßDoux doux l'enfant doux
Es hatte kein SpielzeugIl n'a pas eu de joujoux
Nein, nein, das Kind, neinNon non l'enfant non
Es hatte keinen NamenIl n'a pas eu de prénom
Schön, schön, das Kind, schönBeau beau l'enfant beau
Es hatte kein BettchenIl n'a pas eu de berceau
Seit diesem TreffenDepuis ce rendez-vous
In der fremden StadtDans la ville étrangère
Ist mein Herz eine BlumeMon coeur est une fleur
Durchbohrt von einem NagelTranspercée par un clou
Jeder Tag jetztChaque jour désormais
Scheint ein Geburtstag zu seinSemble un anniversaire
Und der Zug nach AmsterdamEt le train d'Amsterdam
Kommt, um meine Nächte zu zerreißenViens déchirer mes nuits
Ich träume von diesem KindJe rêve à cet enfant
Und ich friere und schäme michEt j'ai froid et j'ai honte
Ich träume von diesem KindJe rêve à cet enfant
Das ich nicht wollteDont je n'ai pas voulu
Wenn ich die Augen schließeSi je ferme les yeux
Höre ich wie einen ReigenJ'entends comme une ronde
Es ist ein Jahr herC'était il y a un an
Ich werde es nie vergessenJe ne l'oublierai plus
Blond, blond, das Kind, blondBlond blond l'enfant blond
Es hatte keine JahreszeitIl n'a pas eu de saison
Leb wohl, Kind GottesAdieu l'enfant Dieu
Es hatte keinen blauen HimmelIl n'a pas eu de ciel bleu
Blond, blond, das Kind, blondBlond blond l'enfant blond
Es hatte keine JahreszeitIl n'a pas eu de saison
Schlaf, schlaf, das Kind, schlafDors dors l'enfant dors
Sein Bettchen ist mein GewissenSon berceau c'est mon remord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: