Traducción generada automáticamente
La Canebière
Mireille Mathieu
El Canebière
La Canebière
En los cuatro rincones del mundo
Aux quatre coins sur monde,
Indiscutidamente
Indiscutablement,
Nos gusta su manera
On aime sa faconde
Y sus mil defectos encantadores
Et ses mille défauts charmants.
Ella tiene la gracia morena de las chicas del mediodía
Elle a la grâce brune des filles du midi,
Sólo hay uno
Il n'en existe qu'une;
Por eso decimos
Voilà pourquoi chez nous l'on dit:
Sabemos que en todos los hemisferios
On connaît dans chaque hémisphère
Notre Cane - Caña - Caña - Caña - Canebière
Notre Cane - Cane - Cane - Canebière
Y en todas partes es popular
Et partout, elle est populaire
Notre Cane - Caña - Caña - Caña - Canebière
Notre Cane - Cane - Cane - Canebière
Sale del Puerto Viejo y sin esfuerzo
Elle part du Vieux-Port et sans efforts,
Cuando sale, exagera
Quand elle sort, elle exagère,
Termina al final de la Tierra
Elle finit au bout de la Terre,
Nuestra Caña - Caña - Caña - Caña - Caña
Notre Cane - Cane - Cane - Canebière.
¿Cómo lo describe?
Comment vous la décrire?
Su encanto es incomparable
Son charme est sans pareil.
Feliz que se estira
Joyeuse elle s'étire
Como un lagarto en el sol
Comme un lézard au soleil;
Internacional
Internationale
Por amor tronco del aire
Pour l'amour tronc de l'air
Es la capital de los marineros del universo
Elle est la capitale des marins de l'univers.
Sabemos que en todos los hemisferios
On connaît dans chaque hémisphère
Notre Cane - Caña - Caña - Caña - Canebière
Notre Cane - Cane - Cane - Canebière
Y en todas partes es popular
Et partout, elle est populaire
Notre Cane - Caña - Caña - Caña - Canebière
Notre Cane - Cane - Cane - Canebière
Sale del Puerto Viejo y sin esfuerzo
Elle part du Vieux-Port et sans efforts,
Cuando sale, exagera
Quand elle sort, elle exagère,
Termina al final de la Tierra
Elle finit au bout de la Terre,
Nuestra Caña - Caña - Caña - Caña - Caña
Notre Cane - Cane - Cane - Canebière.
Nació el Niño Divino
Il est né le Divin Enfant,
Nació en el Canebière
Il est né sur la Canebière;
Nació el Niño Divino
Il est né le Divin Enfant,
Nació el monumento de San Juan
Il est né monument Saint-Jean.
Termina al final de la Tierra
Elle finit au bout de la Terre,
Nuestra caña - caña - caña - caña - caña - caña de cerveza!
Notre Cane - Cane - Cane - Canebière!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: