Traducción generada automáticamente
La Chanson Du Départ
Mireille Mathieu
La canción de la partida
La Chanson Du Départ
Nunca digas adiós
Ne dis jamais non jamais adieu
La canción desde el principio es adiós
La chanson du départ c'est un au revoir
Nunca digas adiós
Ne dis jamais non jamais adieu
Verter bebidas a los amigos que están aquí esta noche
Verse à boire aux amis qui sont là ce soir
Han venido a despedirse de ti
Ils sont venus te dire au revoir
Vamos a cantar amor y esperanza
On va chanter l'amour et l'espoir
Y pretender creer en ello
Et faire semblant d'y croire
Nos amábamos y mañana te vas
On s'est aimé et demain tu pars
La canción desde el principio es adiós
La chanson du départ c'est un au revoir
Nunca digas adiós
Ne dis jamais non jamais adieu
Piensa en nosotros un par de veces cuando estés feliz
Pense à nous quelques fois quand tu es heureux
Ojalá pudiera haber dormido en tus brazos
J'aurais voulu dormir dans tes bras
Y olvida que el amor desaparece
Et oublier que l'amour s'en va
Mañana para ti y para mí
Demain pour toi et moi
Si cierro los ojos un par de veces
Si quelques fois je ferme les yeux
No creas que lloro por verte mejor
Ne crois pas que je pleure c'est pour mieux te voir
Nunca digas adiós
Ne dis jamais non jamais adieu
La canción desde el principio es adiós
La chanson du départ c'est un au revoir
Es un adiós, sólo un adiós
C'est un au revoir rien qu'un au revoir
Es un adiós, sólo un adiós
C'est un au revoir rien qu'un au revoir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: