Traducción generada automáticamente

La Chanson Du Départ
Mireille Mathieu
La canción de la partida
La Chanson Du Départ
Nunca digas adiósNe dis jamais non jamais adieu
La canción desde el principio es adiósLa chanson du départ c'est un au revoir
Nunca digas adiósNe dis jamais non jamais adieu
Verter bebidas a los amigos que están aquí esta nocheVerse à boire aux amis qui sont là ce soir
Han venido a despedirse de tiIls sont venus te dire au revoir
Vamos a cantar amor y esperanzaOn va chanter l'amour et l'espoir
Y pretender creer en elloEt faire semblant d'y croire
Nos amábamos y mañana te vasOn s'est aimé et demain tu pars
La canción desde el principio es adiósLa chanson du départ c'est un au revoir
Nunca digas adiósNe dis jamais non jamais adieu
Piensa en nosotros un par de veces cuando estés felizPense à nous quelques fois quand tu es heureux
Ojalá pudiera haber dormido en tus brazosJ'aurais voulu dormir dans tes bras
Y olvida que el amor desapareceEt oublier que l'amour s'en va
Mañana para ti y para míDemain pour toi et moi
Si cierro los ojos un par de vecesSi quelques fois je ferme les yeux
No creas que lloro por verte mejorNe crois pas que je pleure c'est pour mieux te voir
Nunca digas adiósNe dis jamais non jamais adieu
La canción desde el principio es adiósLa chanson du départ c'est un au revoir
Es un adiós, sólo un adiósC'est un au revoir rien qu'un au revoir
Es un adiós, sólo un adiósC'est un au revoir rien qu'un au revoir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: