Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 101

Le Canotier de Maurice Chevalier

Mireille Mathieu

Letra

El barco de Maurice Chevalier

Le Canotier de Maurice Chevalier

Un día
Un jour

Yo era casi un niño
J'étais presque encore une enfant

Un caballero de pelo de nieve
Un monsieur aux cheveux de neige

Y a la sonrisa de la leyenda
Et au sourire de légende

Pasó su brazo alrededor de mi hombro
A passé son bras autour de mon épaule

Él me lo dijo
Il m'a dit

Míralos
Regarde-les

Y a la gente que estaba allí
Et aux gens qui étaient là

Dijo
Il a dit

Mírala
Regardez-la

Estaba temblando como una hoja
Moi je tremblais comme une feuille

Delante de mí, era el público
Devant moi, c'était le public

Mi primera audiencia
Mon premier public

Y yo estaba asustado
Et j'avais peur

Y el caballero de pelo blanco lo sabía
Et le monsieur aux cheveux blancs le savait

Así que su mano me apretó muy fuerte
Alors sa main m'a serrée très fort

Y como si hubiera adivinado
Et comme s'il avait deviné

Que siempre lo necesitaría
Que j'aurais toujours besoin de lui

Y que no siempre estaría allí
Et qu'il ne serait pas toujours là

Me dio algo
Il m'a donné quelque chose

Oh nada muy importante
Oh rien de très important

Pero era hermoso
Mais c'était beau

Lo fue
C'était

Era como una rosa
C'était comme une rose

Sr. Chevalier
Monsieur Chevalier

Era como una piedra
C'était comme une pierre

Quién muestra el camino
Qui montre le chemin

Toda una vida
Toute une vie

Todo un amor
Tout un amour

Un símbolo entero
Tout un symbole

Porque en la flor
Car dans la fleur

latiendo el corazón
Battait le coeur

Desde la sala de música
Du music-hall

En el momento de mi juventud
A l'heure de ma jeunesse

Sr. Chevalier
Monsieur Chevalier

Qué signo de ternura
Quelle preuve de tendresse

Tú me diste
Vous m'avez donnée

Así que no te rías
Alors n'allez pas rire

Si me atrevo a decírtelo
Si j'ose vous dire

Que en el camino
Que sur la route

De mi amor
De mes amours

Cualquiera que sea el hombre
Quel que soit l'homme

¿Quién viene algún día?
Qui vienne un jour

No impedirá
Il n'empêchera pas

Que te amo
Que je vous aime

Puedo amar a un príncipe
Je peux aimer un Prince

Luego otro príncipe
Puis un autre Prince

Pero nunca otro caballero
Mais jamais un autre Chevalier

Es una carta
C'est une lettre

Un poco simplista
Un peu simplette

Que te escribo allí
Que je vous écris là

Y tu mano
Et votre main

En mi hombro
Sur mon épaule

Me dijo que estabas aquí
Me dit que vous êtes là

Igual que esta primera noche
Tout comme ce premier soir

Donde les dijiste
Où vous leur avez dit

Mírala
Regardez-la

Para llegar a ti donde estás
Pour vous joindre où vous êtes

Puede ser que mi carta
Il se peut que ma lettre

Ponga unos siglos
Mette quelques siècles

O estaré aquí antes de que
Ou que j'arrive avant

Lo harás, creo
Vous voudrez bien, je pense

El primer baile
La première danse

Concédeme
Me l'accorder

En ese aire
Sur cet air-là

Escrito para alguien que no sea yo
Écrit pour une autre que moi

Que amabas
Que vous avez aimée

A la locura
A la folie

Debe haber sido exquisita
Elle devait être exquise

La bella Louise
La jolie Louise

Cuando lo tomaste
Quand vous la preniez

En tus brazos
Dans vos bras

Puedo amar a un príncipe
Je peux aimer un Prince

Luego otro príncipe
Puis un autre Prince

Pero nunca otro caballero
Mais jamais un autre Chevalier

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mireille Mathieu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção