Traducción generada automáticamente

Le Chant Du Départ
Mireille Mathieu
The Departure Song
Le Chant Du Départ
Singing in victoryLa victoire en chantant
Opens the gate for usNous ouvre la barrière
Freedom guides our stepsLa liberté guide nos pas
From the North to the SouthEt du Nord au midi
The warlike trumpetLa trompette guerrière
Has sounded the time for battleA sonné l'heure des combats.
Tremble enemies of France,Tremblez ennemis de la France,
Kings drunk with blood and prideRois ivres de sang et d'orgueil.
The sovereign people advanceLe peuple souverain s'avance
Tyrants descend into the coffinTyrans descendez au cercueil.
The republic calls usLa république nous appelle,
Let's know how to conquer or know how to perishSachons vaincre ou sachons périr;
A Frenchman must live for her,Un Français doit vivre pour elle,
For her a Frenchman must diePour elle un Français doit mourir.
A Frenchman must live for her,Un Français doit vivre pour elle,
For her a Frenchman must diePour elle un Français doit mourir.
From our motherly eyesDe nos yeux maternels
Do not fear the tearsNe craignez pas les larmes,
Far from us cowardly painsLoin de nous de lâches douleurs
We must triumphNous devons triompher
When you take up armsQuand vous prenez les armes,
It's for the king to shed tearsC'est au roi de verser des pleurs
We gave you lifeNous vous avons donné la vie
Warriors, it no longer belongs to youGuerriers, elle n'est plus à vous
All your days belong to the Fatherland,Tous vos jours sont à la Patrie,
She is your mother before usElle est votre mère avant nous
The republic calls usLa république nous appelle,
Let's know how to conquer or know how to perishSachons vaincre ou sachons périr;
A Frenchman must live for her,Un Français doit vivre pour elle,
For her a Frenchman must diePour elle un Français doit mourir.
A Frenchman must live for her,Un Français doit vivre pour elle,
For her a Frenchman must diePour elle un Français doit mourir.
On the iron, before God, we swear to our fathers,Sur le fer, devant Dieu, nous jurons à nos pères,
To our wives, to our sisters,A nos épouses, à nos soeurs,
To our representatives, to our sons, to our mothersA nos représentants, à nos fils, à nos mères
To annihilate the oppressorsD'anéantir les oppresseurs.
In all places, in the deep nightDans tous lieux, dans la nuit profonde
Plunging the infamous royaltyPlongeant l'infâme royauté,
The French will give to the worldLes Français donneront au monde
Both peace and freedomEt la paix et la liberté
The republic calls usLa république nous appelle,
Let's know how to conquer or know how to perishSachons vaincre ou sachons périr;
A Frenchman must live for her,Un Français doit vivre pour elle,
For her a Frenchman must diePour elle un Français doit mourir.
A Frenchman must live for her,Un Français doit vivre pour elle,
For her a Frenchman must diePour elle un Français doit mourir.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: