Traducción generada automáticamente

Les Matins Bleus
Mireille Mathieu
Mañanas Azules
Les Matins Bleus
Una mañana tan azul que al final de la nocheUn matin si bleu qu'au bout de la nuit
Tendré ante mis ojos su inmensa luzJ'aurai devant les yeux son immense lumière
Fuera, París despierta como Londres en inviernoDehors Paris s'éveille comme Londres en hiver
Pero tengo tanto sol que es como estar en ItaliaMais j'ai tant de soleil que c'est l'Italie
Todas las mañanas son azulesTous les matins sont bleus
Cuando se está enamoradoQuand on est amoureux
La lluvia se convierte en canciónLa pluie devient chanson
Y el invierno en la temporadaEt l'hiver la saison
De nuestras mañanas azulesDe nos matins bleus
Oh, quisiera guardar cada una de las mañanas azulesOh je voudrais garder chacun des matins bleus
En la canción de los días felices de nuestra vida juntosDans la chanson des jours heureux de notre vie ensemble
Para que un día, quién sabe si el tiempo nos separaAfin qu'un jour qui le sait si le temps nous sépare
Sobreviva aún más azul en nuestra memoriaIl nous survive encore plus bleu dans notre mémoire
Ninguna de las mañanas azulesAucun des matins bleus
Ni de los soles que tú y yoNi des soleils que toi et moi
Hicimos brillarNous avons fait briller
Se irá jamásNe s'en ira jamais
Incluso cuando te vayasMême quand tu partiras
La canción te seguiráLa chanson te suivra
Encontrarás en ellaTu y retrouveras
Un poco de las mañanas azulesUn peu des matins bleus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: