Traducción generada automáticamente

Maude Et Jean-charles
Mireille Mathieu
Maude y Jean-Charles
Maude Et Jean-charles
MIREILLE:MIREILLE:
- ¡No! ¡Les digo!- Non! Vous dis-je!
ROGER:ROGER:
- Ah Maude, cálmese, es un malentendido.- Ah Maude, calmez-vous, c'est un malentendu.
MIREILLE:MIREILLE:
- ¡Todo ha terminado! ¡Jean-Charles!- Tout est fini! Jean-Charles!
ROGER:ROGER:
- Oh, déjeme explicarle. Maude, usted sabe, me retuerzo las manos: me duelen, Maude.- Oh mais, laissez-moi vous expliquer. Maude, vous savez, je, je me tords les mains: j'ai mal, Maude.
MIREILLE:MIREILLE:
- ¡No! ¡Jean-Charles!- Non! Jean-Charles!
ROGER:ROGER:
- Pero, ¿qué tengo? ¿Qué oigo? ¿Qué escucho? Maude, ¿por qué?- Mais enfin, qu'ai-je? Qu'ouïe-je? Qu'entends-je? Maude, pourquoi?
MIREILLE:MIREILLE:
- ¿Por qué?- Pourquoi?
ROGER:ROGER:
- Sí- Oui
MIREILLE:MIREILLE:
- ¿Por qué?- Pourquoi?
Pero porque su mano,Mais parce que votre main,
En su cuerpo impúdico...Sur votre corps impudique...
ROGER:ROGER:
- Shh, cállense!- Chut, taisez-vous!
MIREILLE:MIREILLE:
- ...Han tomado lugar...- ...Sont venues prendre place...
ROGER:ROGER:
- ¡Silencio!- Chut!
MIREILLE:MIREILLE:
- ...Donde mis dedos han corrido!- ...Où mes doigts ont couru!
ROGER:ROGER:
- Maude, nos están observando!- Maude, on nous observe!
MIREILLE:MIREILLE:
- Ya que otro corazón le da la réplica...- Puisqu'un autre coeur vous donne la réplique...
ROGER:ROGER:
- ¡Es falso! ¡Es falso!- C'est faux! C'est faux!
MIREILLE:MIREILLE:
- ...Y que sus alegrías se funden con las alegrías de una desconocida!- ...Et que vos joies se fondent aux joies d'une inconnue!
ROGER:ROGER:
- ¿Una desconocida? ¿Dónde?- Une inconnue? Où ça?
MIREILLE:MIREILLE:
- En un momento...- Tout à l'heure...
ROGER:ROGER:
- Ah- Ah
MIREILLE:MIREILLE:
- ¡Quiero decirle adiós Jean-Charles!- Je veux vous dire: adieu Jean-Charles!
ROGER:ROGER:
- ¡Oh, ahora sí que sí! ¡No es verdad! ¡No es verdad!- Oh, v'la autre chose! C'est pas vrai! C'est pas vrai!
MIREILLE:MIREILLE:
- Ya que sus brazos sucumben a nuevos abrazos,- Puisque vos bras succombent aux nouvelles étreintes,
Que su piel tiemblaQue votre peau frémit
ROGER:ROGER:
- ¡Ay!- Aïe!
MIREILLE:MIREILLE:
- Bajo un nuevo aliento!...- Sous un souffle nouveau!...
ROGER:ROGER:
- Bueno, dígame, Maude- Bon, dites, Maude
MIREILLE:MIREILLE:
- ...Ya que otra que yo puede arrancarle sus quejidos,- ...Puisqu'une autre que moi peut arracher vos plaintes,
¡Haciendo brotar de usted gemidos y palabras!Faisant jaillir de vous des râles et des mots!
ROGER:ROGER:
- ¡Ya basta!- Assez!
MIREILLE:MIREILLE:
- ¿Qué?- Quoi?
ROGER:ROGER:
- Eh, nada...- Euh, non rien...
MIREILLE:MIREILLE:
- Ah bueno, ¡porque esto no ha terminado, eh!- Ah bon, parce que c'est pas fini, hein!
ROGER:ROGER:
- ¿Ah, no ha terminado?- Ah, c'est pas fini?
MIREILLE:MIREILLE:
- Ya que en su lecho...- Puisque sur votre couche...
ROGER:ROGER:
- ¡Cállense! ¡Cállense!- Chut! Taisez-vous! Taisez-vous donc!
MIREILLE:MIREILLE:
- Usted niega...- Vous niez...
ROGER:ROGER:
- ¡No!- Non!
MIREILLE:MIREILLE:
- ¡Sí! Usted niega...- Si! Vous niez...
ROGER:ROGER:
- ¡No, Maude!- Non Maude!
MIREILLE:MIREILLE:
- ...Mi existencia- ...Mon existence
Olvidando mi nombre...En oubliant mon nom...
ROGER:ROGER:
- ¡Maude!- Maude!
MIREILLE:MIREILLE:
- ...Para gritar mejor: ¡Marion!- ...Pour mieux crier: "Marion!"
ROGER:ROGER:
- ¿Yo grito Marion? ¿Yo, yo, yo grito Marion?- Moi je crie Marion? Moi, moi, je crie Marion?
¡Ah, eso es lo mejor! Pero eso es falso, eso es falso.Ah ça c'est la meilleure. Mais ça c'est faux, ça c'est faux.
¡Marion y yo es falso!Marion et moi c'est faux!
MIREILLE:MIREILLE:
- Que usted muerde...- Que vous mordez...
ROGER:ROGER:
- ¿Yo muerdo?- Moi, je mords?
MIREILLE:MIREILLE:
- ...En su vida- ...Dans sa vie
ROGER:ROGER:
- Ah, prefiero...- Ah, je préfère...
MIREILLE:MIREILLE:
- Para tejer mi sufrimiento...- Pour tisser ma souffrance...
ROGER:ROGER:
- ¿Yo tejo? Ah bueno, eso es otra cosa: ¡ahora resulta que yo tejo, que yo tejo, yo?- Je tisse? Ah bon, ça c'est autre chose: v'la que je tisse, que je tisse, moi?
MIREILLE:MIREILLE:
- Diciéndole estas palabras...- En lui disant ces mots...
ROGER:ROGER:
- ¿Qué digo?- Qu'est-ce que je dis?
MIREILLE:MIREILLE:
- ...Que creía mías,- ...Que je croyais les miens,
Herida...Blessée...
ROGER:ROGER:
- ¡Ah, le duele...- Ah, elle a mal...
¡Pero no! ¡Pero no!Mais non! Mais non!
MIREILLE:MIREILLE:
- ¡Pero sí!- Mais si...
ROGER:ROGER:
- ¡No llores!- Ne pleurez pas!
MIREILLE:MIREILLE:
- En mi propio corazón...- Dans mon coeur même...
Y porque lo amo...Et parce que je vous aime...
ROGER:ROGER:
- ¡Ah, de todas maneras, eh!- Ah, quand même, hein!
MIREILLE:MIREILLE:
- Quiero decirle...- Je veux vous dire...
ROGER:ROGER:
- Te escucho, cariño...- Je vous écoute, chérie...
MIREILLE:MIREILLE:
- Quiero decirle...- Je veux vous dire...
ROGER:ROGER:
- Tómate tu tiempo, Maude- Prenez votre temps, Maude
MIREILLE:MIREILLE:
- Quiero decirle...- Je veux vous dire...
ROGER:ROGER:
- Vamos, vamos, despacio Maude!- Allons, allons, doucement Maude!
MIREILLE:MIREILLE:
- A, a a, a a a a a a a a,- A, a a, a a a a a a a a,
ROGER:ROGER:
- Bueno, está bien, está bien, está bien, está bien- Bon bah ça va, ça va, ça va, ça va
MIREILLE:MIREILLE:
- ...¡A-a-a-a-ah! Yves! [Corre hacia Yves Mourousi quien la recibe en sus brazos.] - ¡Dios!- ...A-a-a-a-ah! Yves! [Runs toward Yves Mourousi who takes her in his arms.] - Dieu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mireille Mathieu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: